< Mga Salmo 129 >

1 Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
2 “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
3 Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
4 Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
5 Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
May all who hate Zion be turned back in shame.
6 Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
7 nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
8 Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”
May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”

< Mga Salmo 129 >