< Mga Salmo 115 >

1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!

< Mga Salmo 115 >