< Panultihon 2 >

1 Akong anak, kung dawaton nimo ang akong mga pulong ug tipigan ang akong mga mando diha kanimo,
Sine moj, ako primiš rijeèi moje, i zapovijesti moje sahraniš kod sebe,
2 paminawa ang kaalam ug itutok ang imong kasingkasing sa pagsabot.
Da pazi uho tvoje na mudrost, i prigneš srce svoje k razumu,
3 Kung mosangpit ka alang sa pagsabot ug ipatugbaw ang imong tingog alang niini,
Ako prizoveš mudrost, i k razumu podigneš glas svoj,
4 kung mangita ka niini sama sa imong pagpangita sa plata ug mangita sa panabot sama sa imong pagpangita sa tinagong mga bahandi,
Ako ga ustražiš kao srebro, i kao sakriveno blago ako dobro ustražiš;
5 unya imong masabtan ang pagkahadlok kang Yahweh ug imong makaplagan ang kahibalo sa Dios.
Tada æeš razumjeti strah Gospodnji, i poznanje Božije naæi æeš.
6 Kay ihatag ni Yahweh ang kaalam, gikan sa iyang baba mogawas ang kahibalo ug panabot.
Jer Gospod daje mudrost, iz njegovijeh usta dolazi znanje i razum.
7 Nagtigom siya ug maayong kaalam alang niadtong nagpahimuot kaniya, taming siya alang niadtong naglakaw diha sa katarong,
Èuva pravima što doista jest, štit je onima koji hode u bezazlenosti,
8 bantayan niya ang agianan sa hustisya ug iyang tipigan ang dalan niadtong nagmatinud-anon kaniya.
Da bi se držali staza pravijeh, a on èuva put svetaca svojih.
9 Unya imong masabtan ang pagkamatarong, hustisya, ug katarong, ug sa matag maayo nga agianan.
Tada æeš razumjeti pravdu i sud i što je pravo, i svaki dobri put.
10 Kay ang kaalam motisok sa imong kasingkasing, ug ang kahibalo makapalipay sa imong kalag.
Kad doðe mudrost u srce tvoje, i znanje omili duši tvojoj,
11 Ang pagkamabinantayon magbantay kanimo, ang pagsabot mopanalipod kanimo.
Pomnjivost æe paziti na te, razum æe te èuvati,
12 Luwason ka nila gikan sa dalan sa kadaotan, gikan niadtong nagsulti sa mangil-ad nga mga butang,
Izbavljajuæi te od zla puta, od ljudi koji govore opake stvari,
13 nga mibiya sa saktong mga agianan ug naglakaw sa mga dalan sa kangitngit.
Koji ostavljaju prave pute da idu putovima mraènijem,
14 Malipay sila sa dihang magbuhat sila ug daotan ug mahimuot diha sa mga kangil-ad sa daotan.
Koji se raduju zlo èineæi, i igraju u zlijem opaèinama;
15 Nagsunod sila sa hiwi nga mga agianan, ug ilang gitagoan ang ilang giagian pinaagi sa pagpanglimbong.
Kojih su putovi krivi, i sami su opaki na stazama svojim;
16 Ang kaalam ug ang pagkamabinantayon makaluwas kanimo gikan sa daotang babaye, gikan sa babaye nga nangita sa kalaagan ug gikan sa maulog-ulogon niyang mga pulong.
Izbavljajuæi te od žene tuðe, od tuðinke, koja laska svojim rijeèima,
17 Gibiyaan niya ang iyang kauban sa iyang pagkabatan-on ug gikalimtan ang kasabotan sa iyang Dios.
Koja ostavlja voða mladosti svoje, i zaboravlja zavjet Boga svojega.
18 Kay ang iyang panimalay mosangpot sa kamatayon ug ang iyang dalan mohatod kanimo niadtong anaa sa lubnganan.
Jer k smrti vodi dom njezin, i k mrtvima staze njezine.
19 Kadtong tanan nga mosunod kaniya dili na makabalik pag-usab ug dili na nila makaplagan ang agianan sa kinabuhi.
Ko god uðe k njoj ne vraæa se, niti izlazi na put životni.
20 Busa lakaw sa dalan sa maayong mga tawo ug subaya ang agianan niadtong nagbuhat ug matarong.
Zato hodi putem dobrijeh, i drži se staza pravednièkih.
21 Kay kadtong nagabuhat sa matarong makahimo ug puluy-anan sa yuta, ug kadtong adunay katarong magpabilin niini.
Jer æe pravednici nastavati na zemlji, i bezazleni æe ostati na njoj.
22 Apan ang daotan pagapuohon gikan sa yuta, ug ang walay pagtuo pagapuohon gikan niini.
A bezbožni æe se istrijebiti sa zemlje, i bezakonici æe se išèupati iz nje.

< Panultihon 2 >