< Josue 12 >

1 Karon mao kini ang mga hari sa yuta, nga nabuntog sa mga kalalakin-an sa Israel. Giilog sa mga Israelita ang yuta sa sidlakang bahin sa Jordan diin didto mosubang ang adlaw, gikan sa walog sa Suba sa Arnon paingon sa Bukid sa Hermon, ug sa tibuok Araba ngadto sa sidlakan.
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Nagpuyo didto sa Hesbon si Sihon, nga hari sa mga Amorihanon. Siya ang nagdumala gikan sa Aroer, nga anaa didto sa utlanan sa pangpang sa Arnon gikan sa taliwala sa walog, ug ang katunga sa Gilead palugsong sa Suba sa Jabbok sa utlanan sa mga Amonihanon.
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 Si Sihon usab ang nagdumala sa Araba ngadto sa Dagat sa Cineret, ngadto sa sidlakan, paingon sa Dagat sa Araba (ang Dagat nga Asin) paingon sa sidlakan nga bahin, ang tanan nga paingon sa Bet Jesimot ug paingon sa habagatan nga bahin, ngadto sa tiilan sa mga bakilid sa Bukid sa Pisga.
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 Si Og, ang hari sa Basan, usa sa nahibiling buhi nga kaliwat sa Refaim, nga nagpuyo sa Astarot ug sa Edrei.
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Gidumalahan niya ang Bukid sa Hermon, Saleca, ug ang tibuok Basan, ngadto sa utlanan sa katawhan sa Gesuri ug sa Maacatihanon, ug katunga sa Gilead, ngadto sa utlanan ni Sihon, ang hari sa Hesbon.
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Si Moises nga alagad ni Yahweh, ug ang mga katawhan sa Israel nagbuntog kanila, ug gihatag ni Moises nga alagad ni Yahweh, ang yuta ingon nga mapanag-iya sa mga Reubenhanon, sa mga Gadihanon, ug ang katunga sa tribo ni Manases.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Mao kini ang mga hari sa yuta nga gibuntog ni Josue ug sa katawhan sa Israel sa kasadpang bahin sa Jordan, gikan sa Baal Gad sa walog nga duol sa Lebanon padulong sa Bukid sa Halak nga duol sa Edomea. Gihatag ni Josue ang yuta ngadto sa mga tribo sa Israel aron ilang panag-iyahon.
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 Gihatag niya kanila ang kabungtoran, ang kapatagan, ang Araba, ang daplin sa mga kabukiran, ang kamingawan, ug ang Negeb—ang yuta sa mga Hitihanon, Amorihanon, Canaanhon, Perisihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon.
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Lakip niini ang mga hari ang hari sa Jerico, ang hari sa Ai nga didto sa daplin sa Betel,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 ang hari sa Jerusalem, ang hari sa Enaim,
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 ang hari sa Jarmut, ang hari sa Lakis,
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 ang hari sa Eglon, ang hari sa Gezer,
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 ang hari sa Dabir, ang hari sa Geder,
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 ang hari sa Horma, ang hari sa Arad,
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 ang hari sa Libna, ang hari sa Adulam,
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 ang hari sa Makeda, ang hari sa Betel,
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 Ang hari sa Tapua, ang hari sa Heper,
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 ang hari sa Afec, ang hari sa Lasaron,
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 ang hari sa Madon, ang hari sa Hazor,
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 ang hari sa Simron Meron, ang hari sa Acsaf,
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 ang hari sa Taanac,
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 ang hari sa Megido, ang hari sa Cades, ang hari sa Jokneam sa Carmel,
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 ang hari sa Dor sa Nafat Dor, ang hari sa Goyim sa Gilgal,
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 ug ang hari sa Tirsa. Adunay 31 tanan ka mga hari.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.

< Josue 12 >