< Esdras 2 >

1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
Manje-ke yilaba abantu bendawo ababuyayo ekuthunjweni, ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni yabasa eBhabhiloni (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo emzini wakibo,
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
behamba loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, loSeraya, loRelayiya, loModekhayi, loBhilishani, loMisipha, loBhigivayi, loRehumi loBhana): Uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
esikaShefathiya sasingamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
esika-Ara sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu,
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
esikaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) sasizinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili,
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
esika-Elamu sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
esikaZathu sasingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu,
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
esikaZakhayi sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
esikaBhani sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili,
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
esikaBhebhayi sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu,
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
esika-Azigadi sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili,
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
esika-Adonikhamu sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasithupha,
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
esikaBhigivayi sasizinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lasithupha,
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
esika-Adini sasingamakhulu amane lamatshumi amahlanu lane,
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
esikaBhezayi sasingamakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu,
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
esikaJora sasilikhulu letshumi lambili,
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
esikaHashumi sasingamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
esikaGibhari sasingamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
amadoda eBhethilehema ayengamakhulu amabili lantathu,
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
eNethofa ayengamatshumi amahlanu lasithupha,
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
e-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
e-Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
eRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
eMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
eBhetheli le-Ayi ayengamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
eMagibhishi ayelikhulu lamatshumi amahlanu lasithupha,
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
kweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
eHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
eSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
Abaphristi: esizukulwaneni sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
kwesika-Imeri babeyinkulungwane lamatshumi amahlanu lambili,
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
kwesikaPhashuri babeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
kwesikaHarimi babeyinkulungwane letshumi lasikhombisa.
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
AbaLevi: besizukulwane sikaJeshuwa loKhadimiyeli (abosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
Abalindi bamasango: besizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificamunwemunye.
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
Izinceku zethempelini: zesizukulwane sikaZiha, loHasufa, loThabhawothi,
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
loKherosi, loSiyaha, loPhadoni,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
loLebhana, loHagabha, lo-Akhubi,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
loHagabi, loShalimayi, loHanani,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
loGideli, loGahari, loReyaya,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
loRezini, loNekhoda, loGazami,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
lo-Uza, loPhaseya, loBhesayi,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
lo-Asina, loMewunimi, loNefusimi,
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
loBhakhosi, loSisera, loThema,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
loNeziya kanye loHathifa.
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
Izizukulwane zezinceku zikaSolomoni: isizukulwane sikaSothayi, loHasoferethi, loPheruda,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
loJala, loDakhoni, loGideli,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi kanye lo-Ami.
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
Izinceku zethempelini lezizukulwane zezinceku zikaSolomoni zazingamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adani, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: Abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
Umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kube lomphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
Ixuku lonke lalilinani elifika izinkulungwane ezingamatshumi amane lambili, lamakhulu amathathu alamatshumi ayisithupha,
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
ngaphandle kwezinceku lezincekukazi zabo ezizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu alamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo babe labahlabeleli besilisa labesifazane abangamakhulu amabili.
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
Babelamabhiza angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, lezimbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lanhlanu,
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
lamakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu kanye labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha ezilamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
Bathi ukufika kwabo endlini kaThixo eJerusalema abanye bezinhloko zezimuli benza umnikelo wokuzizwela waba ngowokwakha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
Banikela esikhwameni esikhulu ngokwamandla abo ukwenza umsebenzi lo banika amadrakhima azinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye egolide lesiliva esifika izinkulungwane ezinhlanu samamina lezembatho zobuphristi ezilikhulu.
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
Abaphristi, labaLevi, labahlabeleli, labalindi bamasango kanye lezinceku zethempelini bahlala emadolobheni akibo, ndawonye labanye abantu, labo bonke abako-Israyeli bahlala emadolobheni akibo.

< Esdras 2 >