< Esdras 2 >

1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
Filii Besai, trecenti viginti tres.
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
Filii Jora, centum duodecim.
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
Filii Hasum, ducenti viginti tres.
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
Filii Gebbar, nonaginta quinque.
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
Filii Bethlehem, centum viginti tres.
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
Viri Netupha, quinquaginta sex.
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
Viri Anathoth, centum viginti octo.
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
Filii Nebo, quinquaginta duo.
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
Filii Harim, trecenti viginti.
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
Filii Harim, mille decem et septem.
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
filii Nasia, filii Hatipha,
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.

< Esdras 2 >