< Esdras 2 >

1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
Árah fiai hétszázhetvenöt;
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
Zakkai fiai hétszázhatvan;
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
Ádin fiai négyszázötvennégy;
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
Jórá fiai száztizenkettő;
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
Gibbár fiai kilenczvenöt;
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
Netófah férfiai ötvenhat;
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
Azmáveth fiai negyvenkettő;
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
Nebó fiai ötvenkettő;
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
Magbis fiai százötvenhat;
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
Hárim fiai háromszázhúsz;
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
Immér fiai ezerötvenkettő;
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
Hárim fiai ezertizenhét;
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.

< Esdras 2 >