< 1 Cronicas 1 >

1 Ang mga kaliwat ni Adan mao sila si Set,
אדם שת אנוש
2 Enos, Kenan, Mahalalel, Jared,
קינן מהללאל ירד
3 Enoc, Metusela, ug si Lamec.
חנוך מתושלח למך
4 Ang mga anak nga lalaki ni Noe mao sila si Shem, Ham, ug si Jafet.
נח שם חם ויפת
5 Ang mga anak nga lalaki ni Jafet mao sila si Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshec, ug si Tiras.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 Ang mga anak nga lalaki ni Gomer mao sila si Ashkenaz, Rifat ug si Togarma.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 Ang mga anak nga lalaki ni Javan mao sila si Elisha, Tarshis, Kitim, ug si Rodanim.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Ang mga anak nga lalaki ni Ham mao sila si Cus, Mizraim, Put, ug si Canaan.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען
9 Ang mga anak nga lalaki ni Cus mao sila si Seba, Havila, Sabta, Raama, ug si Sabteca. Ang mga anak ni Raama mao si Sheba ug si Dedan.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 Si Cus mao ang amahan ni Nimrod, nga unang manggugubat sa kalibotan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 Si Mizraim mao ang katigulangan sa mga Ludhanon, Anamnon, Lehabnon, Naftunon,
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים
12 Patrusnon, Caslunon (diin naggikan ang mga Filistihanon), ug sa mga Caftornon.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים
13 Si Canaan mao ang amahan ni Sidon, nga iyang kamagulangan, ug ni Het.
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת
14 Siya usab ang katigulangan sa mga Jebusnon, Amornon, Girgasnon,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 Hivhanon, Arkanhon, Sinhanon,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 Arvadnon, Zemarnon, ug sa mga Hamatnon.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Ang mga anak nga lalaki ni Shem mao sila si Elam, Ashur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, ug si Meshec.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 Si Arfaxad mao ang amahan ni Shela, ug si Shela mao ang amahan ni Eber.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 Adunay duha ka anak nga lalaki si Eber. Ang ngalan sa usa mao si Peleg, kay nabahin ang kalibotan sa iyang kapanahonan. Ang ngalan sa iyang igsoon mao si Joktan.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 Si Joktan mao ang amahan nila ni Almodad, Shelef, Hazarmavet, Jera,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 Obal, Abimael, Sheba,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 Ofir, Havila, ug ni Jobab; kini silang tanan mga kaliwat ni Joktan.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Si Shem, Arfaxad, Shela,
שם ארפכשד שלח
25 Eber, Peleg, Reu,
עבר פלג רעו
26 Serug, Nahor, Tera,
שרוג נחור תרח
27 Abram nga mao si Abraham.
אברם הוא אברהם
28 Ang mga anak nga lalaki ni Abraham mao si Isaac ug si Ishmael.
בני אברהם--יצחק וישמעאל
29 Mao kini ang ilang mga anak nga lalaki: ang kamagulangan ni Ishmael mao si Nebaiot, unya si Kedar, Adbeel, Mibsam,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Jetur, Nafis, ug si Kedema. Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Ishmael.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 Ang mga anak nga lalaki ni Ketura, nga puyopuyo ni Abraham, mao sila si Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ug si Shua. Ang mga anak nga lalaki ni Jokshan mao si Sheba ug si Dedan.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 Ang mga anak nga lalaki ni Midian mao sila si Efa, Efer, Hanok, Abida, ug si Eldaa. Tanan kini sila mga kaliwat ni Ketura.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Si Abraham mao ang amahan ni Isaac. Ang mga anak nga lalaki ni Isaac mao si Esau ug si Israel.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Ang mga anak nga lalaki ni Esau mao sila si Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, ug si Kora.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Ang mga anak nga lalaki ni Elifaz mao sila si Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenaz, Timna ug si Amalek.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Ang mga anak nga lalaki ni Reuel mao sila si Nahat, Zera, Shama, ug si Miza.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה
38 Ang mga anak nga lalaki ni Seir mao sila si Lotan, Shobal, Zibeon, Ana, Dishon, Ezer, ug si Dishan.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 Ang mga anak nga lalaki ni Lotan mao si Hori ug si Homam, ug si Timna nga igsoong babaye ni Lotan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 Ang mga anak nga lalaki ni Shobal mao sila si Alvan, Manahat, Ebal, Shefo, ug si Onam. Ang mga anak nga lalaki ni Zibeon mao si Aya ug si Ana.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 Ang anak nga lalaki ni Ana mao si Dishon. Ang mga anak nga lalaki ni Dishon mao sila si Hemdan, Eshban, Itran, ug si Keran.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Ang mga anak nga lalaki ni Ezer mao sila si Bilhan, Zaavan, ug si Jaakan. Ang mga anak nga lalaki ni Dishan mao si Uz ug si Aran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 Mao kini ang mga hari nga naghari sa yuta sa Edom sa wala pay hari nga naghari sa mga Israelita: si Bela nga anak ni Beor, ug Dinhaba ang ngalan sa iyang siyudad.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 Sa dihang namatay si Bela, mipuli paghari sa iyang dapit si Jobab ang anak nga lalaki ni Zera nga taga-Bozra.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 Sa dihang namatay si Jobab, mipuli paghari sa iyang dapit si Husham nga taga-Teman.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 Sa dihang namatay si Husham, mipuli paghari sa iyang dapit si Hadad nga anak ni Bedad, nga maoy nakapildi sa mga Midianhon didto sa yuta sa Moab. Avit ang ngalan sa iyang siyudad.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית)
47 Sa dihang namatay si Hadad, mipuli paghari sa iyang dapit si Samla nga taga-Masreka.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 Sa dihang namatay si Samla, mipuli paghari sa iyang dapit si Shaul nga taga-Rehobot Hannahar.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 Sa dihang namatay si Shaul, mipuli paghari sa iyang dapit si Baal Hanan nga anak ni Acbor.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 Sa dihang namatay si Baal Hanan nga anak ni Acbor, mipuli paghari sa iyang dapit si Hadar. Pai ang ngalan sa iyang siyudad. Ang ngalan sa iyang asawa mao si Mehetabel nga anak nga babaye ni Matred nga anak nga babaye ni Mezahab.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 Unya namatay si Hadad. Ang mga pangulo sa mga banay sa Edom mao sila si Timna, Alva, Jetet,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת
52 Oholibama, Ela, Pinon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 Magdiel, ug si Iram. Mao kini ang mga pangulo sa mga banay sa Edom.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום

< 1 Cronicas 1 >