< Псалми 96 >

1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
Cantad a Yahvé un cántico nuevo, cantad a Yahvé, tierras todas.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Cantad a Yahvé, bendecid su nombre, proclamad día tras día su salvación.
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Pregonad su gloria entre los gentiles; sus maravillas entre los pueblos todos.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
Porque grande es Yahvé y digno de suma alabanza, temible, más que todos los dioses.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
Pues todos los dioses de los gentiles son ficción en tanto que Yahvé hizo los cielos.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Majestad y belleza le preceden; en su santa morada están el poder y la gloria.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Reconoced a Yahvé, oh razas de los pueblos, reconoced a Yahvé la gloria y el poder.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Reconoced a Yahvé la gloria de su Nombre. Traedle oblaciones y venid a sus atrios.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Adorad a Yahvé en sacro esplendor, oh tierra toda, tiembla ante ÉL
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Anunciad a las naciones: “Reina Yahvé; Él ha dado estabilidad al orbe, para que no vacile; rige a los pueblos con justicia.”
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra; retumbe el mar y cuanto lo llena;
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
salte de júbilo el campo con todo lo que hay en él. Rebosarán entonces de exultación todos los árboles de la selva,
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
ante la presencia de Yahvé, porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia, y a los pueblos con su fidelidad.

< Псалми 96 >