< Псалми 75 >

1 За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Psalm i pieśń Asafa. Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy, bo bliskie twoje imię; opowiadają [to] twoje cudowne dzieła.
2 Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
Gdy wyznaczę czas, będę sądzić sprawiedliwie.
3 Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
Roztopiła się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, [ale] ja umacniam jej filary. (Sela)
4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
Powiedziałem głupcom: Nie szalejcie, a niegodziwym: Nie podnoście rogu.
5 Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
Nie podnoście wysoko swego rogu [i] nie mówcie wyniośle;
6 Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z południa [przychodzi] wywyższenie.
7 Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
Lecz Bóg [jest] sędzią; tego poniża, a tamtego wywyższa.
8 Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
W ręku PANA bowiem [jest] kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
Ja zaś będę zawsze opowiadał, będę śpiewał Bogu Jakuba.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
I połamię wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego będą wzniesione.

< Псалми 75 >