< Псалми 145 >

1 Давидово хваление. По еврейски азбучен псалом. Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, И ще благославям Твоето име от века до века.
E HIILANI aku no au ia oe, e ko'u Akua, e ke Alii, E hoomaikai aku no wau i kou inoa, A hiki a kau, a mau loa aku no.
2 Всеки ден ще Те благославям, И ща хваля Твоето име от века и до века.
I na la a pau, e hoomaikai aku no au ia oe; A e halelu aku i kou inoa, A hiki a kau, a mau loa aku no.
3 Велик е Господ и твърде достохвален, И величието Му е неизследимо.
He nui no o Iehova, a ua pono ke halelu nui ia'ku oia; Aole e pau kona nui i ka ikeia ma ka huli ana.
4 Едно поколение ще хвали делата Ти на друго, И ще разказват Твоето могъщество,
E hookaulana aku kekahi hanauna i kau mau hana a i kekahi hanauna, A e hoike aku hoi i kou mau mea nui.
5 Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство, И за Твоите чудесни дела;
E hoike aku no wau i ka nani ihiihi o kou hanohano, A me na mea o kau mau hana kupanaha.
6 И когато човеците говорят за мощта на Твоите страшни дела, То и аз ще разказвам Твоето величие.
E hai aku no hoi lakou i ka mana o kau mau hana weliweli; A e hoike aku no wau i kou nui.
7 Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост, И ще възпяват Твоята правда.
E hoikeike no lakou i ka hoomanao i kou maikai nui, A e hauoli no lakou i kou pono.
8 Благодатен и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
He aloha, a he lokomaikai o Iehova; He lohi ma ka huhu, a nui wale hoi kona aloha.
9 Благ е Господ към всички; И благите Му милости са върху всичките Му творения.
He maikai no o Iehova i na mea a pau; A aia hoi kona lokomaikai maluna o kana mau hana a pau.
10 Всичките Твои творения ще Те хвалят, Господи, И Твоите светии ще Те благославят;
E mililani aku kau mau hana a pau ia oe, e Iehova, A e hoomaikai aku kou poe haipule ia oe.
11 Ще говорят за славата на царството Ти, И ще разказват Твоето могъщество,
E olelo no lakou i ka nani o kou aupuni, A e kamailio no hoi i kou mana;
12 За да изявят на човешките чада мощните Му дела, И славното величие на Неговото царство.
E hoikeike aku i kona mau mea nui i na keiki a kanaka, A me ka nani hanohano o kona aupuni.
13 Твоето царство е вечно, И владичеството Ти трае през всички родове.
He aupuni mau loa no kou aupuni, A ua mau hoi kou alii ana, a i na hanauna a pau.
14 Господ подкрепя всичките падащи, И изправя всичките сгърбени.
Ua kokua no o Iehova i ka poe hina a pau, A hoala mai no hoi oia i ka poe a pau i kulou ilalo.
15 Очите на всички гледат към Тебе; И Ти им даваш храна на време.
Kakali no na maka o na mea a pau ia oe, A haawi mai oe i ka lakou ai i ka wa pono.
16 Отваряш ръката Си И удовлетворяваш желанието на всичко живо.
Hohola aku oe i kou poholima, A hoomaona mai i ka makemake o na mea ola a pau.
17 Праведен е Господ във всичките Си пътища, И благодатен във всичките Свои дела.
He pono no o Iehova i kona mau aoao a pau, A ua lokomaikai hoi ma na hana ana a pau.
18 Господ е близо при всички, Които Го призовават, При всички, които с истина Го призовават.
Ua kokoke mai o Iehova i ka poe a pau e kahea aku ia ia, I ka poe hoi i kahea aku ia ia ma ka oiaio.
19 Изпълнява желанието на тия, които Му се боят, Слуша викането им и ги избавя,
E hana mai no o Iehova i ka makemake o ka poe i makau aku ia ia, E hoolohe mai no hoi oia i ka lakou pule a e hoola ia lakou.
20 Господ пази всички, които Го любят; А ще изтреби всичките нечестиви.
Malama mai no o Iehova i ka poe a pau i aloha aku ia ia; Aka, e luku mai no oia i ka poe hewa a pau.
21 Устата ми ще изговарят хваление на Господа; И всяка твар нека благославя Неговото свето име от века и до века.
E hai aku no ko'u waha i na halelu o Iehova; A e hoomaikai aku hoi na mea ola a pau i kona inoa hoano, A hiki a kau, a mau loa aku no.

< Псалми 145 >