< Псалми 103 >

1 Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
Bendice, alma mía, a Yavé, Y bendiga todo mi ser su santo Nombre.
2 Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
Bendice, alma mía, a Yavé, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
Él es Quien perdona todas tus iniquidades, Quien sana todas tus dolencias,
4 Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
Quien rescata del hoyo tu vida, Quien te corona de misericordia y compasión,
5 Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
Quien sacia tu boca con buenas cosas, De modo que te rejuvenezcas como el águila.
6 Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
Yavé es Quien hace justicia Y juicios justos para todos los oprimidos.
7 Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
Dio a conocer sus caminos a Moisés, Y a los hijos de Israel sus obras.
8 Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
Compasivo y bondadoso es Yavé, Lento para la ira y grande en misericordia.
9 Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará [el enojo].
10 Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
No nos trató según nuestras iniquidades, Ni nos retribuyó según nuestros pecados.
11 Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia hacia los que le temen.
12 Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
Tan lejos como está el oriente del occidente Removió de nosotros nuestras transgresiones.
13 Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
Como un padre tiene compasión de [sus] hijos, Así Yavé tiene compasión de los que le temen.
14 Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
Porque Él conoce nuestra condición. Se acuerda de que somos polvo.
15 Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
Como la hierba son los días del hombre. Florece como una flor del campo.
16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
Cuando el viento pasa sobre ella, ya no existe, Y su lugar ya no la reconoce.
17 Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
Pero la misericordia de Yavé es desde la eternidad Hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos,
18 На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
Sobre los que observan su Pacto Y recuerdan sus Preceptos para practicarlos.
19 Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
Yavé estableció en los cielos su trono, Y su reino domina sobre todo.
20 Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
Bendigan a Yavé, ustedes sus ángeles, Poderosos en fortaleza, Que ejecutan su Palabra, Al obedecer la voz de su mandato.
21 Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
Bendigan a Yavé, ustedes todas sus huestes, Ministros suyos que hacen su voluntad.
22 Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.
Bendigan a Yavé ustedes, todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, oh alma mía, a Yavé.

< Псалми 103 >