< 1 Летописи 25 >

1 При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a algunos de los hijos de Asaf, Hemán y Jedutún, quienes cantaban salmos proféticos al son de arpas, salterios y címbalos. El número de los hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
2 от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
De los hijos de Asaf, Zacur, José, Netanías y Asarela, a cargo de Asaf, quien cantaba salmos proféticos al lado del rey.
3 от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
De Jedutún, los hijos de Jedutún, Gedalías, Zeri, Jesaías, Asabais y Matatías, seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual también cantaba salmos proféticos al son del arpa para aclamar y alabar a Yavé.
4 от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
5 всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
Todos éstos eran los hijos de Hemán, vidente del rey, y tenían Palabras de ʼElohim para exaltar su poder, pues ʼElohim dio a Hemán 14 hijos y tres hijas.
6 Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, en el canto de la Casa de Yavé, con acompañamiento de címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del Santuario de ʼElohim. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
El número de ellos, juntamente con sus hermanos instruidos en el canto a Yavé, todos aptos, era 288.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
Echaron suertes para establecer los turnos del servicio, en el cual entraba tanto el pequeño con el grande, tanto el maestro como el discípulo.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
La primera suerte tocó a José, de los de Asaf, la segunda a Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron 12;
10 третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la tercera a Zacur, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
11 четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la cuarta a Izri, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
12 петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la quinta a Netanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
13 шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la sexta a Buquías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
14 седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la séptima a Jesarela, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
15 осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la octava a Jesahías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
16 деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la novena a Matanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
17 десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la décima a Simei, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
18 единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la undécima a Azareel, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
19 дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la duodécima a Hasabías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
20 тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimotercera a Subael, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
21 четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimocuarta a Matatías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
22 петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimoquinta a Jeremot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
23 шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimosexta a Hananías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
24 седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimoséptima a Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
25 осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimoctava a Hanani, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
26 деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimonovena a Maloti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
27 двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigésima a Eliata, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
28 двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigesimoprimera a Hotir, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
29 двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigesimosegunda a Gidalti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
30 двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigesimotercera a Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
la vigesimocuarta a Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos fueron 12.

< 1 Летописи 25 >