সফনিয় ভাববাদীর বই 2:1

1 হে লজ্জাহীন জাতি, তোমরা তোমাদেরকে সমবেত করো এবং জড়ো হও৷
to assemble
Strongs:
Original:
Word:
הִֽתְקוֹשְׁשׁ֖וּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hithpael (Simple, Reflexive/iterative) Imperative Second Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future to or for themselves by male people or things being addressed
Segment:
קָשַׁשׁ
Tyndale
Word:
קָשַׁשׁ
Transliteration:
qa.shash
Gloss:
to assemble
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to gather, assemble 1a) (Qal) to gather together 1b) (Hithpoel) to gather oneself together

and
Strongs:
Word:
וָ/ק֑וֹשּׁוּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to assemble
Strongs:
Original:
Word:
וָ/ק֑וֹשּׁוּ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperative Second Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by male people or things being addressed
Segment:
קָשַׁשׁ
Tyndale
Word:
קָשַׁשׁ
Transliteration:
qa.shash
Gloss:
to assemble
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to gather, assemble 1a) (Qal) to gather together 1b) (Hithpoel) to gather oneself together

the
Strongs:
Word:
הַ/גּ֖וֹי
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

nation
Strongs:
Original:
Word:
הַ/גּ֖וֹי
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
גּוֹי
Tyndale
Word:
גּוֹי
Transliteration:
goy
Gloss:
nation
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = "nations"

not
Strongs:
Word:
לֹ֥א
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Segment:
לֹא
Tyndale
Word:
לֹא
Transliteration:
lo
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew, Adverb
Definition:
not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

to long
Strongs:
Word:
נִכְסָֽף/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Segment:
כָּסַף
Tyndale
Word:
כָּסַף
Transliteration:
ka.saph
Gloss:
to long
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to long for, yearn for, long after 1a) (Qal) to long for 1b) (Niphal) 1b1) to long for (deeply) 1b2) being longed for (participle)
Strongs
Word:
כָּסַף
Transliteration:
kâçaph
Pronounciation:
kaw-saf'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear; (have) desire, be greedy, long, sore.; a primitive root;

:
Strongs:
Word:
נִכְסָֽף/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq