< প্রকাশিত বাক্য 15 >

1 পরে আমি স্বর্গে আর একটি মহান এবং আশ্চর্য্য চিহ্ন দেখলাম; সাতজন স্বর্গদূত তাদের হাতে সাতটি আঘাত (ঈশ্বর প্রদত্ত সন্তাপ) নিয়ে আসতে দেখলাম; যেগুলো হলো শেষ আঘাত, কারণ সেগুলো দিয়ে ঈশ্বরের ক্রোধ শেষ হবে।
Adudagi eina nongdon atiyada achouba amasung angakpa atoppa khudam ama ure. Swarga dut taret aduna aroiba oiriba awa ana taretka loinana leirammi, maramdi Tengban Mapugi mei houna saoba phongdokpa adu makhoising aduna aroiba oirammi.
2 আমি একটি আগুন মেশানো কাচের সমুদ্র দেখতে পেলাম; এবং যারা সেই জন্তু এবং তার প্রতিমূর্ত্তি ও তার নামের সংখ্যার ওপরে জয়লাভ করেছে তারা ঐ কাচের সমুদ্রের কিনারায় ঈশ্বরের দেওয়া বীণা হাতে করে দাঁড়িয়ে আছে।
Adudagi eina meiga yansinnaba likligi samudragumba ama ure. Aduga eina sa adubu, magi murtibu amasung mamingbu masingna mahut silliba mahakpu lanngamduna maipaklaba makhoising adubusu urammi. Makhoina Tengban Mapuna pibiba binasing paiduna likligi samudra adugi mapanda lepladuna,
3 আর তারা ঈশ্বরের দাস মোশির গীত ও মেষশিশুর এই গীত গাইছিল, “মহান ও আশ্চর্য্য তোমার সব কাজ, হে প্রভু ঈশ্বর, সর্বশক্তিমান; ন্যায্য ও সত্য হলো তোমার সব পথ, হে জাতিগণের রাজা!
Tengban Mapugi manai Moses-ki isei amasung Yao Macha adugi isei sakle: “Ingam ngamba Ibungo Tengban Mapu, Nahakki thabaksing adu kayada chaoraba amasung kayada ngakkhraba! Phurupsinggi Ningthou, Nahakki lambi adu wayel chummi amasung achumbani!
4 হে প্রভু, কে না তোমাকে ভয় করবে? এবং তোমার নামের গৌরব কে না করবে? কারণ তুমিই একমাত্র পবিত্র, সমস্ত জাতি আসবে, এবং তোমার সামনে উপাসনা করবে, কারণ তোমার ধর্ম্মকার্য সব প্রকাশ হয়েছে।”
Ibungo, nahakpu kanana kiroidage, aduga kanana nahakki minglenbu matik mangal piroidage? Maramdi Ibungo nahak khaktana asengbani. Phurup pumnamakna laktuna, Ibungo nahakki mangda khurumjagani, Maramdi Ibungo nahakki achumba chatpagi thabaksing adu phongdokpikhre.”
5 আর তারপরে আমি দেখলাম, স্বর্গে সেই উপাসনা ঘরটা সাক্ষ্য তাঁবুটা খোলা হল;
Madugi matungda, eina yengbada swargada leiriba sakhigi phisanggi asengba mapham adu hangdokpa eina ure.
6 তারপর সেই সাতজন স্বর্গদূত সাতটি আঘাত নিয়ে ওই উপাসনা ঘর থেকে বের হয়ে আসলেন, তাঁদের পরনে ছিল পরিষ্কার ও উজ্জ্বল ঝক ঝকে বস্ত্র এবং তাঁদের বুকে সোনার বেল্ট ছিল।
Adudagi awa ana taret paiba swargadut taret aduna asengba arangba linengi phi setladuna amadi mathabakta sanagi khwangchet lakladuna Mapugi sanglen adudagi thoraklammi.
7 পরে চারটি প্রাণীর মধ্যে একটি প্রাণী সেই সাতটি স্বর্গদূতকে সাতটি সোনার বাটি দিলেন, সেগুলি যুগে যুগে জীবিত ঈশ্বরের ক্রোধে পূর্ণ ছিল। (aiōn g165)
Thawaipanba mari adudagi amana swargadut taret aduda lomba naidana hingduna leiriba Tengban Mapugi meihouna saobana thallaba sanagi tenggot taret adu pirammi. (aiōn g165)
8 তাতে ঈশ্বরের প্রতাপ থেকে ও তাঁর শক্তি থেকে যে ধোঁয়া বের হচ্ছিল সেই ধোঁয়ায় পবিত্র উপাসনা ঘরটা ভরে গেল; আর সেই সাতটি স্বর্গদূতের সাতটি আঘাত শেষ না হওয়া পর্যন্ত কেউ উপাসনা ঘরে ঢুকতে পারল না।
Tengban Mapugi matik mangal amasung panggaldagi thorakpa meikhuna Mapugi sanglen adu thallammi, aduga swargadut taret aduna purakkhiba awa ana taret aduna loidriphaoba kana amatana Mapugi sanglen aduda changba ngamlamde:

< প্রকাশিত বাক্য 15 >