গীতসংহিতা 87:4

4 যারা আমাকে জানে, তাদের মধ্যে আমি রাহবের ও ব্যাবিলনের উল্লেখ করব; দেখ, পলেস্তীয়া, সোর ও কুশ; এই লোক সেখানে জন্মেছে,
to remember
Strongs:
Word:
אַזְכִּ֤יר/׀
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/cohortative) First Singular Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or should be done incompletely in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
זָכַר
Tyndale
Word:
זָכַר
Transliteration:
za.khar
Gloss:
to remember
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Strongs
Word:
זָכַר
Transliteration:
zâkar
Pronounciation:
zaw-kar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.; a primitive root; also as denominative from h2145 (זָכָר)

separate
Strongs:
Word:
אַזְכִּ֤יר/׀
Context:
Part of previous word
Segment:
׀
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
¦

pride (Rahab=Egypt)
Strongs:
Word:
רַ֥הַב
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
רַ֫הַב
Additional:
Rahab|Egypt @ Gen 12:10
Tyndale
Word:
רַ֫הַב
Transliteration:
ra.hav
Gloss:
RahabEgypt
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
pride, blusterer 1a) storm, arrogance (but only as names); emblematic name of Egypt
Strongs
Word:
רַהַב
Transliteration:
rahab
Pronounciation:
rah'-hab
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
bluster(-er); proud, strength.; from h7292 (רָהַב),

and
Strongs:
Word:
וּ/בָבֶ֗ל
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Babel
Strongs:
Word:
וּ/בָבֶ֗ל
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
בָּבֶ֫ל
Additional:
Babylon @ Gen 10:10
Tyndale
Word:
בָּבֶ֫ל
Transliteration:
ba.vel
Gloss:
Babel
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Strongs
Word:
בָּבֶל
Transliteration:
Bâbel
Pronounciation:
baw-bel'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.; from h1101 (בָּלַל); confusion;

to
Strongs:
Word:
לְֽ/יֹ֫דְעָ֥/י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

to know
Strongs:
Word:
לְֽ/יֹ֫דְעָ֥/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things, combined with another term
Segment:
יָדַע
Tyndale
Word:
יָדַע
Transliteration:
ya.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
Strongs
Word:
יָדַע
Transliteration:
yâdaʻ
Pronounciation:
yaw-dah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.; a primitive root;

me
Strongs:
Word:
לְֽ/יֹ֫דְעָ֥/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Os1c
Tyndale
Word:
נִי
Gloss:
me
Morphhology:
Hebrew, me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular

behold
Strongs:
Word:
הִנֵּ֤ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Interjection
Grammar:
an INDICATOR that this is an exclamation
Segment:
הִנֵּה
Tyndale
Word:
הִנֵּה
Transliteration:
hin.neh
Gloss:
behold
Morphhology:
Hebrew, Interjection
Definition:
behold, lo, see, if
Strongs
Word:
הִנֵּה
Transliteration:
hinnêh
Pronounciation:
hin-nay'
Language:
Hebrew
Definition:
lo!; behold, lo, see.; prolongation for h2005 (הֵן);

Palestina
Strongs:
Word:
פְלֶ֣שֶׁת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
פְּלֶ֫שֶׁת
Additional:
Philistine @ Gen 21:32
Tyndale
Word:
פְּלֶ֫שֶׁת
Transliteration:
pe.le.shet
Gloss:
Palestina
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
Philistia = "land of sojourners" the general territory on the west coast of Canaan or the entire country of Palestine
Strongs
Word:
פְּלֶשֶׁת
Transliteration:
Pᵉlesheth
Pronounciation:
pel-eh'-sheth
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun
Definition:
Pelesheth, a region of Syria; Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.; from h6428 (פָּלַשׁ); rolling, i.e. migratory;

and
Strongs:
Word:
וְ/צ֣וֹר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Tyre
Strongs:
Word:
וְ/צ֣וֹר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
צֹר
Additional:
Tyre @ Jos 19:29
Tyndale
Word:
צֹר
Transliteration:
tsor
Gloss:
Tyre
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
Tyre or Tyrus = "a rock" the Phoenician city on the Mediterranean coast
Strongs
Word:
צֹר
Transliteration:
Tsôr
Pronounciation:
tsore
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Tsor, a place in Palestine; Tyre, Tyrus.; or צוֹר; the same as h6864 (צֹר); a rock;

with
Strongs:
Original:
Word:
עִם/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עִם
Tyndale
Word:
עִם
Transliteration:
im
Gloss:
with
Morphhology:
Hebrew, Preposition
Definition:
with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as

link
Strongs:
Word:
עִם/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Cush
Strongs:
Original:
Word:
כּ֑וּשׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
כּוּשׁ
Additional:
Cush @ Gen 2:13
Tyndale
Word:
כּוּשׁ
Transliteration:
kush
Gloss:
Cush; Ethiopia
Morphhology:
Proper Name, Noun
Definition:
Cush = "black" n pr m 1) the peoples descended from Cush n pr loc 2) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)

this
Strongs:
Word:
זֶ֝֗ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Segment:
זֶה
Tyndale
Word:
זֶה
Transliteration:
zeh
Gloss:
this
Morphhology:
Hebrew, Demonstrative Pronoun
Definition:
this, this one, here, which, this.that, the one.the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this.that, the one.the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side.on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Strongs
Word:
זֶה
Transliteration:
zeh
Pronounciation:
zeh
Language:
Hebrew
Definition:
the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare h2063 (זֹאת), h2090 (זֹה), h2097 (זוֹ), h2098 (זוּ).; a primitive word;

to beget
Strongs:
Word:
יֻלַּד/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Pual (Intensive/resultive, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to a male person or thing being discussed
Segment:
יָלַד
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root;

link
Strongs:
Word:
יֻלַּד/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

there
Strongs:
Word:
שָֽׁם/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Segment:
שָׁם
Tyndale
Word:
שָׁם
Transliteration:
sham
Gloss:
there
Morphhology:
Hebrew, Adverb
Definition:
there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
Strongs
Word:
שָׁם
Transliteration:
shâm
Pronounciation:
shawm
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.; a primitive particle (rather from the relative pronoun, h834 (אֲשֶׁר));

:
Strongs:
Word:
שָֽׁם/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq