< গীতসংহিতা 54 >

1 প্রধান বাদ্যকরের জন্য। তারযুক্ত যন্ত্রে। দায়ূদের মস্কীল। যখন সীফীয়েরা আসে শৌলকে বলল, দায়ূদ আমাদের মধ্যে লুকিয়ে নেই? তখন। ঈশ্বর, তোমার নামের দ্বারা, আমাকে বাঁচাও এবং তোমার শক্তিতে আমাকে বিচার কর।
Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 ঈশ্বর আমার প্রার্থনা শোন; আমার মুখের বাক্যে কান দাও।
Ó Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos ás palavras da minha bocca.
3 কারণ অহংকারী লোকেরা আমার বিরুদ্ধে উঠেছে এবং নিষ্ঠুর লোকেরা আমার প্রাণকে খুঁজছে; তারা তাদের আগে ঈশ্বরকে রাখেনি। (সেলা)
Porque os estranhos se levantam contra mim, e tyrannos procuram a minha vida: não teem posto Deus perante os seus olhos (Selah)
4 দেখ, ঈশ্বর আমার সাহায্যকারী; প্রভুই একজন যে আমার প্রাণকে বাঁচায়।
Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor está com aquelles que susteem a minha alma.
5 তিনি অমঙ্গল আমার শত্রুদের কাছে ফিরিয়ে দেবেন; আমার জন্য তোমার বিশ্বস্ততার মধ্যে তাদের ধ্বংস করবে।
Elle recompensará com o mal aquelles que me andam espiando: destroe-os na tua verdade.
6 আমি তোমার উদ্দেশ্যে স্বেচ্ছাবলি উৎসর্গ করব; সদাপ্রভুু তোমার নামে ধন্যবাদ করব, কারণ তা উত্তম।
Eu te offerecerei voluntariamente sacrificios, louvarei o teu nome ó Senhor, porque é bom.
7 কারণ তিনি আমাকে সমস্ত কষ্ট থেকে উদ্ধার করেছেন, আমার চোখ শত্রুদের উপর জয়ী হয়েছে।
Pois me tem livrado de toda a angustia; e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.

< গীতসংহিতা 54 >