< গীতসংহিতা 43 >

1 ঈশ্বর, আমার বিচার কর এবং একটি অসাধু জাতির বিরুদ্ধে আমার উদ্দেশ্যে আত্মসমর্পণ কর; আমাকে মিথ্যাবাদী ও অন্যায়কারীদের থেকে উদ্ধার কর।
Kathutkung: Korah capanaw Oe Cathut, lawk na ceng pouh haw. Cathutlaipa e miphunnaw hmalah ka kong heh lawk na ceng pouh haw. Oe tamikathoutnaw hoi kadumyennaw koehoi na rungngang haw.
2 কারণ তুমিই আমার শক্তির ঈশ্বর; কেন আমাকে ত্যাগ করেছ? কেন শত্রুদের অত্যাচারের কারণে আমি শোক করি?
Bangkongtetpawiteh, nang teh kaie Cathut rapanim doeh. Bangkongmaw na hnoun. Bangkongmaw na ka tarannaw kecu ka lung ouk a mathoe.
3 ওহো, তোমার আলো এবং সত্যকে প্রেরণ কর; তারাই আমার নেতৃত্ব দিক, আমাকে তোমার পবিত্র পাহাড়ে ও তোমার তাঁবুতে নিয়ে আসুক।
Oe, na angnae hoi lawkkatang hah patoun haw. Hot niyah na hrawi naseh. Na mon kathoung hoi na onae lukkareiim dawk na phatkhai naseh.
4 তখন আমি ঈশ্বরের বেদিতে যাবো এবং আমার ঈশ্বরে অত্যধিক আনন্দিত হবো ও আমার বীণাতে তোমার প্রশংসা করবো, হে ঈশ্বর আমার ঈশ্বর।
Hottelah Cathut e thuengnae khoungroe, ka konawmnae Cathut koe ka cei han. Oe Cathut, ka Cathut, ratoung hoi na pholen han.
5 কেন তুমি আমার প্রাণকে নিরুৎসাহিত করছ? তুমি ঈশ্বরের আশা কর; কারণ আমি এখনও তাঁর প্রশংসা করবো, তিনি আমার পরিত্রান এবং আমার ঈশ্বর।
Oe ka hringnae Bangkongmaw na lung a mathoe. Bangkongmaw ka thung vah, runae na kâhmo. Cathut hah kâuep haw, ama teh ka pholen han. Na kabawmkung hoi na kadamsakkung Cathut doeh.

< গীতসংহিতা 43 >