< গীতসংহিতা 26 >

1 দায়ূদের একটি গীত। সদাপ্রভুু, আমার বিচার কর, কারণ আমি সততার সাথে চলছি; আমি সদাপ্রভুুকে বিশ্বাস করি সন্দেহ করি না।
[A Psalm] of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
2 সদাপ্রভুু, আমাকে পরীক্ষা করো এবং প্রমাণ নাও; আমার ভিতরের অংশের এবং আমার হৃদয়ের বিশুদ্ধতা পরীক্ষা কর।
Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
3 কারণ তোমার বিশ্বস্ততা আমার চোখের সামনে এবং আমি তোমার সত্যে চলেছি।
For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
4 আমি প্রতারণাপূর্ণ লোকের সাথে যুক্ত নই, আমি অসৎ লোকের সাথে মিশি না।
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
5 আমি অন্যায়কারীদের সমাজ ঘৃণা করি এবং আমি দুষ্টদের সাথে বাস করি না।
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
6 আমি সরলতায় আমার হাত ধোব এবং সদাপ্রভুু বেদির দিকে ফিরে যাব।
I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
7 উচ্চরবে প্রশংসার গান করি এবং তোমার অপূর্ব কাজের বর্ণনা করি।
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
8 সদাপ্রভুু, আমি ভালবাসি সেই গৃহ যেখানে তুমি বাস করো, সেই স্থান যেখানে তোমার মহিমা বাস করে!
Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
9 আমার প্রাণ পাপীদের সঙ্গে নিয়ো না, রক্তপাতী মানুষের সাথে আমার প্রাণ নিয়ো না।
Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
10 ১০ যাদের হাতে চক্রান্ত থাকে এবং ডান হাত ঘুষের দ্বারা পরিপূর্ণ।
In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.
11 ১১ কিন্তু আমি, আমার সততার সঙ্গে চলব; আমাকে উদ্ধার কর এবং আমার প্রতি করুণা কর।
But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
12 ১২ আমার পা সমভূমিতে দাঁড়িয়ে আছে, আমি মণ্ডলীর মধ্যে সদাপ্রভুুর ধন্যবাদ করবো।
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah.

< গীতসংহিতা 26 >