< গীতসংহিতা 149 >

1 তোমার সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর। সদাপ্রভুুর উদ্দেশ্যে নতুন গান গাও; বিশ্বাসীদের সমাবেশে তাঁর প্রশংসার গান গাও।
亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
2 ইস্রায়েল সেই ব্যক্তিতে আনন্দ করুক যিনি তাকে এক জাতি তৈরী করেছেন। সিয়োনের লোকেরা তাদের রাজাতে আনন্দ করুক।
願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
3 তারা নৃত্য সহকারে তাঁর নামের প্রশংসা করুক, খঞ্জনি এবং বীণা বাজিয়ে তাঁর প্রশংসা গান করুক।
願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
4 কারণ সদাপ্রভুু তাঁর লোকেদের উপরে আনন্দিত হন, তিনি নম্রদের পরিত্রান দিয়ে মহিমান্বিত করেন।
因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
5 ধার্মিকরা উল্লাসিত হোক; তারা তাদের বিছানায় আনন্দ গান করুক।
願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
6 তাদের মুখে ঈশ্বরের প্রশংসা হোক এবং তাদের হাতে দু-ধারের তরোয়াল থাকুক;
願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
7 জাতির ওপর প্রতিহিংসা সম্পাদন করতে এবং লোকেদের ওপর শাস্তি কার্যকর করতে।
為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
8 তারা তাদের রাজাদের শেকল দিয়ে বাঁধুক, তাদের পরিষদবর্গদের লোহার শেকল দিয়ে বাঁধুক।
要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
9 তারা বিচার কার্যকর করুক লিখিতভাবে। এটাই হবে বিশ্বাসীদের জন্য সম্মান। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。

< গীতসংহিতা 149 >