< গীতসংহিতা 130 >

1 আরোহণ-গীত। আমি বিপদের গভীর সমুদ্রথেকে তোমাকে ডাকি, সদাপ্রভুু।
Dal profondo a te grido, o Signore; Canto delle ascensioni.
2 প্রভু আমার রব শোন, তোমার কান আমার বিনতির রব শুনুক।
Signore, ascolta la mia voce. Siano i tuoi orecchi attenti alla voce della mia preghiera.
3 যদি তুমি, সদাপ্রভুু, অপরাধ সব ধর, প্রভু, কে দাঁড়াতে পারে?
Se consideri le colpe, Signore, Signore, chi potrà sussistere?
4 কিন্তু তোমার কাছে ক্ষমা আছে, যেন তুমি শ্রদ্ধা পাও।
Ma presso di te è il perdono: e avremo il tuo timore.
5 আমি সদাপ্রভুুর জন্য অপেক্ষা করি; আমার আত্মা অপেক্ষা করে; আমি তাঁর বাক্যে আশা করছি।
Io spero nel Signore, l'anima mia spera nella sua parola.
6 প্রহরীরা যেমন সকালের জন্য অপেক্ষা করে, আমার আত্মা তার থেকে বেশী প্রভুর জন্য অপেক্ষা করে।
L'anima mia attende il Signore più che le sentinelle l'aurora.
7 ইস্রায়েল, সদাপ্রভুুতে আশা কর; সদাপ্রভুু করুণাময় এবং তিনি ক্ষমা করতে খুব ইচ্ছুক।
Israele attenda il Signore, perché presso il Signore è la misericordia e grande presso di lui la redenzione.
8 এই হলেন তিনি যিনি তার সব পাপ থেকে ইস্রায়েলকে মুক্ত করবেন।
Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe.

< গীতসংহিতা 130 >