< গীতসংহিতা 130 >

1 আরোহণ-গীত। আমি বিপদের গভীর সমুদ্রথেকে তোমাকে ডাকি, সদাপ্রভুু।
A Song of the Ascents. From depths I have called Thee, Jehovah.
2 প্রভু আমার রব শোন, তোমার কান আমার বিনতির রব শুনুক।
Lord, hearken to my voice, Thine ears are attentive to the voice of my supplications.
3 যদি তুমি, সদাপ্রভুু, অপরাধ সব ধর, প্রভু, কে দাঁড়াতে পারে?
If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?
4 কিন্তু তোমার কাছে ক্ষমা আছে, যেন তুমি শ্রদ্ধা পাও।
But with Thee [is] forgiveness, that Thou mayest be feared.
5 আমি সদাপ্রভুুর জন্য অপেক্ষা করি; আমার আত্মা অপেক্ষা করে; আমি তাঁর বাক্যে আশা করছি।
I hoped [for] Jehovah — hoped hath my soul, And for His word I have waited.
6 প্রহরীরা যেমন সকালের জন্য অপেক্ষা করে, আমার আত্মা তার থেকে বেশী প্রভুর জন্য অপেক্ষা করে।
My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
7 ইস্রায়েল, সদাপ্রভুুতে আশা কর; সদাপ্রভুু করুণাময় এবং তিনি ক্ষমা করতে খুব ইচ্ছুক।
Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah [is] kindness, And abundant with Him [is] redemption.
8 এই হলেন তিনি যিনি তার সব পাপ থেকে ইস্রায়েলকে মুক্ত করবেন।
And He doth redeem Israel from all his iniquities!

< গীতসংহিতা 130 >