< গীতসংহিতা 130 >

1 আরোহণ-গীত। আমি বিপদের গভীর সমুদ্রথেকে তোমাকে ডাকি, সদাপ্রভুু।
A song of ascents. Out of the depths I call to you, Lord.
2 প্রভু আমার রব শোন, তোমার কান আমার বিনতির রব শুনুক।
Lord, hear my voice: give heed with your ears to my loud plea.
3 যদি তুমি, সদাপ্রভুু, অপরাধ সব ধর, প্রভু, কে দাঁড়াতে পারে?
If you should mark sin, Lord, O Lord, who could stand?
4 কিন্তু তোমার কাছে ক্ষমা আছে, যেন তুমি শ্রদ্ধা পাও।
But with you is forgiveness, that you may be feared.
5 আমি সদাপ্রভুুর জন্য অপেক্ষা করি; আমার আত্মা অপেক্ষা করে; আমি তাঁর বাক্যে আশা করছি।
I wait for the Lord, I wait for his word,
6 প্রহরীরা যেমন সকালের জন্য অপেক্ষা করে, আমার আত্মা তার থেকে বেশী প্রভুর জন্য অপেক্ষা করে।
I look for the Lord more than watchman for morning, than watchman for morning.
7 ইস্রায়েল, সদাপ্রভুুতে আশা কর; সদাপ্রভুু করুণাময় এবং তিনি ক্ষমা করতে খুব ইচ্ছুক।
Israel, hope in the Lord: with the Lord there is love with him plenteous redemption.
8 এই হলেন তিনি যিনি তার সব পাপ থেকে ইস্রায়েলকে মুক্ত করবেন।
And he redeems Israel from all his iniquities.

< গীতসংহিতা 130 >