< গীতসংহিতা 130 >

1 আরোহণ-গীত। আমি বিপদের গভীর সমুদ্রথেকে তোমাকে ডাকি, সদাপ্রভুু।
“A psalm of the steps, or the goings up.” Out of the depths do I cry to thee, O LORD!
2 প্রভু আমার রব শোন, তোমার কান আমার বিনতির রব শুনুক।
O Lord! listen to my voice, Let thine ears be attentive to my supplication!
3 যদি তুমি, সদাপ্রভুু, অপরাধ সব ধর, প্রভু, কে দাঁড়াতে পারে?
If thou, LORD, shouldst treasure up transgressions, Lord, who could stand?
4 কিন্তু তোমার কাছে ক্ষমা আছে, যেন তুমি শ্রদ্ধা পাও।
But with thee is forgiveness, That thou mayst be feared.
5 আমি সদাপ্রভুুর জন্য অপেক্ষা করি; আমার আত্মা অপেক্ষা করে; আমি তাঁর বাক্যে আশা করছি।
I trust in the LORD; my soul doth trust, And in his promise do I confide.
6 প্রহরীরা যেমন সকালের জন্য অপেক্ষা করে, আমার আত্মা তার থেকে বেশী প্রভুর জন্য অপেক্ষা করে।
My soul waiteth for the LORD More than they who watch for the morning; Yea, more than they who watch for the morning!
7 ইস্রায়েল, সদাপ্রভুুতে আশা কর; সদাপ্রভুু করুণাময় এবং তিনি ক্ষমা করতে খুব ইচ্ছুক।
O Israel! trust in the LORD! For with the LORD is mercy, And with him is plenteous redemption.
8 এই হলেন তিনি যিনি তার সব পাপ থেকে ইস্রায়েলকে মুক্ত করবেন।
He will redeem Israel From all his iniquities.

< গীতসংহিতা 130 >