< গীতসংহিতা 13 >

1 প্রধান বাদ্যকরের জন্য। দায়ূদের একটি গীত। কতকাল, সদাপ্রভুু, তুমি আমাকে ভুলে থাকবে? তুমি আমার কাছ থেকে কতকাল তোমার মুখ লুকাবে?
Jusqu'à la Fin, Psaume de David.
2 আমি কতকাল ধরে আমার প্রাণের মধ্যে চিন্তা করবো, সমস্ত দিন আমার হৃদয়ে মধ্যে দুঃখ রাখব? কতকাল আমার শত্রু আমার উপরে উন্নত হতে থাকবে?
Jusques à quand, Seigneur, m'oublieras-tu? Jusques à quand détourneras-tu de moi ta face?
3 সদাপ্রভুু আমার ঈশ্বর! আমাকে দেখো এবং উত্তর দাও, আমার চোখ আলোকিত কর বা আমি মৃত্যুর মধ্যে ঘুমাবো।
Jusques à quand remplirai-je mon âme de vains projets, et mon cœur d'affliction durant tout le jour. Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il sur moi?
4 আমার শত্রু না বলে, “আমি তাকে পরাজিত করেছি,” যাতে আমার শত্রু বলতে না পারে, “আমি আমার প্রতিপক্ষের উপর জয়লাভ করেছি,” অন্যভাবে, আমার শত্রুরা আনন্দিত হবে যখন আমি পরাস্ত হব।
Regarde et écoute-moi, Seigneur mon Dieu. Éclaire mes yeux, de peur que je ne m'endorme dans la mort;
5 কিন্তু আমি তোমার নিয়মের বিশ্বস্ততায় বিশ্বাস করেছি; আমার হৃদয় তোমার পরিত্রানের মধ্যে উল্লাসিত।
De peur que mon ennemi ne vienne à dire: J'ai prévalu contre lui. Ceux qui m'oppriment tressailliront de joie, si je suis ébranlé.
6 আমি সদাপ্রভুুর উদ্দেশ্যে গান করব, কারণ তিনি আমার মঙ্গল করেছেন।
Et moi, j'ai espéré en ta miséricorde. Mon cœur se réjouira dans le salut qui me viendra de toi. Je chanterai le Seigneur, qui m'a accordé ses bienfaits je célébrerai le nom du Seigneur Très-Haut.

< গীতসংহিতা 13 >