< গীতসংহিতা 128 >

1 আরোহণ-গীত। ধন্য প্রত্যেকে যে সদাপ্রভুুকে সম্মান করে, যে তাঁর পথে চলে।
Tangtlaeng Laa BOEIPA aka rhih tih a longpuei ah aka pongpa boeih tah a yoethen.
2 তোমার হাত যোগান দেবে, তুমি আনন্দ করবে; তুমি ধন্য হবে এবং উন্নতি লাভ করবে।
Na kut dongkah thatloh vanbangla na yoethen na caak van vetih na taengkah hnothen om ni.
3 তোমার ঘরের ভেতরে তোমার স্ত্রী ফলবতী দ্রাক্ষালতার মতো হবে; তোমার শিশুরা জিত বৃক্ষের চারার মতো হবে তারা টেবিলের চারদিকে বসবে।
Na yuu khaw misur bangla na im a imthael ah thaihsu vetih na ca rhoek te olive thingnoe bangla na caboei kong ah om uh ni.
4 হ্যাঁ, অবশ্যই, মানুষটি ধন্য হবে যে সদাপ্রভুুকে সম্মান করে।
Te dongah BOEIPA aka rhih hlang tah a yoethen pai he.
5 সদাপ্রভুু সিয়োন থেকে আমাকে আশীর্বাদ করুন, যেন তুমি সারাজীবন ধরে যিরুশালেমের উন্নতি দেখতে পাও।
Zion lamkah BOEIPA loh nang yoethen m'pae saeh lamtah na hingnah khohnin takuem ah Jerusalem kah a thennah te hmuh van.
6 তোমার সন্তানদের বংশ দেখতে পাও। ইস্রায়েলের উপরে শান্তি হোক।
Na ca rhoek kah a ca rhoek khaw hmu van. Israel soah rhoepnah om saeh.

< গীতসংহিতা 128 >