< গীতসংহিতা 124 >

1 দায়ূদের আরোহণের একটি গীত। “যদি সদাপ্রভুু আমাদের পক্ষে না থাকতেন,” ইস্রায়েলকে তা বলতে দাও,
Cántico gradual: de David. A NO haber estado Jehová por nosotros, diga ahora Israel;
2 যদি সদাপ্রভুু আমাদের পক্ষে না থাকতেন, যখন লোকেরা আমাদের বিরুদ্ধে উঠেছিল,
A no haber estado Jehová por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
3 তখন তারা আমাদেরকে জীবন্ত গিলে নিত, তখন তারা আমাদের বিরুদ্ধে প্রচন্ড রাগে ফেটে পড়তো।
Vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor en nosotros.
4 জল আমাদেরকে ভাসিয়ে নিয়ে যেত, তীব্র জলস্রোত আমাদের ওপর দিয়ে বয়ে যায়।
Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
5 তখন গর্জন করা জল আমাদের ডুবিয়ে দিত।
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6 ধন্য সদাপ্রভুু, তিনি আমাদেরকে তাদের দাঁত দিয়ে ছিঁড়তে দিতেন না।
Bendito Jehová, que no nos dió por presa á sus dientes.
7 আমাদের প্রাণ ব্যাধের ফাঁদ থেকে পাখির মত রক্ষা পেয়েছে; ফাঁদ ছিঁড়েছে আর আমরা রক্ষা পেয়েছি।
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
8 আমাদের সাহায্য সদাপ্রভুু থেকে আসে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্ত্তা।
Nuestro socorro es en el nombre de Jehová, que hizo el cielo y la tierra.

< গীতসংহিতা 124 >