< গীতসংহিতা 124 >

1 দায়ূদের আরোহণের একটি গীত। “যদি সদাপ্রভুু আমাদের পক্ষে না থাকতেন,” ইস্রায়েলকে তা বলতে দাও,
Canticum graduum. [Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israël,
2 যদি সদাপ্রভুু আমাদের পক্ষে না থাকতেন, যখন লোকেরা আমাদের বিরুদ্ধে উঠেছিল,
nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent homines in nos,
3 তখন তারা আমাদেরকে জীবন্ত গিলে নিত, তখন তারা আমাদের বিরুদ্ধে প্রচন্ড রাগে ফেটে পড়তো।
forte vivos deglutissent nos; cum irasceretur furor eorum in nos,
4 জল আমাদেরকে ভাসিয়ে নিয়ে যেত, তীব্র জলস্রোত আমাদের ওপর দিয়ে বয়ে যায়।
forsitan aqua absorbuisset nos;
5 তখন গর্জন করা জল আমাদের ডুবিয়ে দিত।
torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
6 ধন্য সদাপ্রভুু, তিনি আমাদেরকে তাদের দাঁত দিয়ে ছিঁড়তে দিতেন না।
Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
7 আমাদের প্রাণ ব্যাধের ফাঁদ থেকে পাখির মত রক্ষা পেয়েছে; ফাঁদ ছিঁড়েছে আর আমরা রক্ষা পেয়েছি।
Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
8 আমাদের সাহায্য সদাপ্রভুু থেকে আসে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্ত্তা।
Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.]

< গীতসংহিতা 124 >