< গীতসংহিতা 121 >

1 আরোহনের গীত। আমি পর্বতদের দিকে চোখ তুলবো। কোথা থেকে আমার সাহায্য আসবে?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
2 আমার সাহায্য সদাপ্রভুুর থেকে আসবে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন।
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
3 তিনি তোমার পা পিছলে যেতে দেবেন না; যিনি তোমায় রক্ষা করবেন তিনি ঘুমিয়ে পড়বেন না।
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
4 দেখ, ইস্রায়েলের পালক, কখনো ঢুলে পড়েন না, ঘুমান না।
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
5 সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
6 সূর্য্য তোমাকে দিনের ক্ষতি করবে না, রাতে চাঁদও না।
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
7 সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
8 সদাপ্রভুু রক্ষা করবেন তোমাকে তোমার সব কাজেতে এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.

< গীতসংহিতা 121 >