< গীতসংহিতা 121 >

1 আরোহনের গীত। আমি পর্বতদের দিকে চোখ তুলবো। কোথা থেকে আমার সাহায্য আসবে?
Svētku dziesma. Es paceļu savas acis uz tiem kalniem, no kurienes man nāk palīdzība.
2 আমার সাহায্য সদাপ্রভুুর থেকে আসবে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন।
Mana palīdzība nāk no Tā Kunga, kas debesis un zemi radījis.
3 তিনি তোমার পা পিছলে যেতে দেবেন না; যিনি তোমায় রক্ষা করবেন তিনি ঘুমিয়ে পড়বেন না।
Viņš tavai kājai neliks slīdēt; kas tevi pasargā, Tas nesnauž.
4 দেখ, ইস্রায়েলের পালক, কখনো ঢুলে পড়েন না, ঘুমান না।
Redzi, Israēla sargs nesnauž un neguļ.
5 সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।
Tas Kungs tevi pasargā; Tas Kungs ir tava ēna pa tavu labo roku,
6 সূর্য্য তোমাকে দিনের ক্ষতি করবে না, রাতে চাঁদও না।
Ka dienā saule tevi nespiež, nedz mēnesis naktī.
7 সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
Tas Kungs lai tevi pasargā no visa ļauna, lai Viņš sarga tavu dvēseli.
8 সদাপ্রভুু রক্ষা করবেন তোমাকে তোমার সব কাজেতে এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Tas Kungs lai pasargā tavu iziešanu un ieiešanu, no šī laika mūžīgi.

< গীতসংহিতা 121 >