< গীতসংহিতা 121 >

1 আরোহনের গীত। আমি পর্বতদের দিকে চোখ তুলবো। কোথা থেকে আমার সাহায্য আসবে?
Ein Lied für die Wallfahrten. Ich hebe meine Augen zu den Bergen auf: von wo wird Hilfe für mich kommen?
2 আমার সাহায্য সদাপ্রভুুর থেকে আসবে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন।
Meine Hilfe kommt von Jahwe, dem Schöpfer Himmels und der Erde.
3 তিনি তোমার পা পিছলে যেতে দেবেন না; যিনি তোমায় রক্ষা করবেন তিনি ঘুমিয়ে পড়বেন না।
Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.
4 দেখ, ইস্রায়েলের পালক, কখনো ঢুলে পড়েন না, ঘুমান না।
Fürwahr, nicht schläft, noch schlummert der Hüter Israels.
5 সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।
Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.
6 সূর্য্য তোমাকে দিনের ক্ষতি করবে না, রাতে চাঁদও না।
Am Tage wird dich die Sonne nicht stechen, noch der Mond des Nachts.
7 সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, wird deine Seele behüten.
8 সদাপ্রভুু রক্ষা করবেন তোমাকে তোমার সব কাজেতে এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Jahwe wird dein Aus- und Eingehen behüten von nun an bis in Ewigkeit.

< গীতসংহিতা 121 >