< গীতসংহিতা 121 >

1 আরোহনের গীত। আমি পর্বতদের দিকে চোখ তুলবো। কোথা থেকে আমার সাহায্য আসবে?
Ein Stufenlied. / Ich hebe meine Augen zu den Bergen: / Woher wird mir Hilfe kommen?
2 আমার সাহায্য সদাপ্রভুুর থেকে আসবে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন।
Meine Hilfe kommt von Jahwe, / Der Himmel und Erde geschaffen hat.
3 তিনি তোমার পা পিছলে যেতে দেবেন না; যিনি তোমায় রক্ষা করবেন তিনি ঘুমিয়ে পড়বেন না।
Wird er deinen Fuß wohl wanken lassen? / Wird etwa dein Hüter schlummern?
4 দেখ, ইস্রায়েলের পালক, কখনো ঢুলে পড়েন না, ঘুমান না।
Sieh, nicht wird schlummern oder gar schlafen / Israels Hüter.
5 সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।
Jahwe ist dein Hüter, / Jahwe ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6 সূর্য্য তোমাকে দিনের ক্ষতি করবে না, রাতে চাঁদও না।
Tagsüber wird dich die Sonne nicht stechen / Und der Mond nicht des Nachts.
7 সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, / Er wird deine Seele behüten.
8 সদাপ্রভুু রক্ষা করবেন তোমাকে তোমার সব কাজেতে এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Jahwe wird deinen Ausgang und Eingang behüten / Von nun an bis in Ewigkeit.

< গীতসংহিতা 121 >