< গীতসংহিতা 120 >

1 আরোহনের গীত। আমার চরম দূর্দশায় আমি সদাপ্রভুুকে ডাকলাম এবং তিনি আমাকে উত্তর দিলেন।
Cântico dos degraus: Em minha angústia clamei ao SENHOR, e ele me respondeu.
2 আমার প্রাণকে সদাপ্রভুু, মিথ্যাবাদীদের মুখ থেকে এবং প্রতারকদের জিভ থেকে উদ্ধার কর।
Ó SENHOR, livra minha alma dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 প্রতারণা পূর্ণ জিভ তিনি তোমাকে কি দেবেন এবং এর থেক বেশী আর কি দেবেন?
O que ele te dará, e o que ele fará contigo, ó língua enganadora?
4 তিনি তোমাকে শিকার করবেন সৈনিকের ধারালো বান দিয়ে, তীরের মাথা গরম কয়লার ওপর গরম করে।
Flechas afiadas de um guerreiro, com brasas de zimbro.
5 দূর্ভাগ্য আমার কারণ আমি অস্থায়ীভাবে মেশকে থাকছি; আমি আগে কেদরের তাঁবুতে বাস করতাম।
Ai de mim, que peregrino em Meseque, [e] habito nas tendas de Quedar!
6 অনেক দিন ধরে আমি এমন লোকেদের সঙ্গে থাকতাম, যারা শান্তি ঘৃণা করে।
Minha alma morou [tempo] demais com os que odeiam a paz.
7 আমি শান্তির জন্য যখন কথা বলি, কিন্তু তারা যুদ্ধ চায়।
Eu sou da paz; mas quando falo, eles [entram] em guerra.

< গীতসংহিতা 120 >