< গীতসংহিতা 115 >

1 আমাদেরকে নয়, সদাপ্রভুু, আমাদেরকে নয়, কিন্তু তোমার নাম সম্মান আনে, কারণ তোমার বিশ্বস্ততার নিয়ম এবং তোমার বিশ্বাসযোগ্যতার জন্য।
NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 কেন জাতিরা বলবে, “কোথায় তাদের ঈশ্বর?”
Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 আমাদের ঈশ্বর স্বর্গে থাকেন; তিনি যা ইচ্ছা করেন, তাই করেন।
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
4 জাতিদের প্রতিমা সব রূপা এবং সোনার, মানুষের হাতের কাজ।
Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 প্রতিমার মুখ আছে কিন্তু তারা কথা বলে না; তাদের চোখ আছে কিন্তু তারা দেখতে পায় না;
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 তাদের কান আছে কিন্তু তারা শুনতে পায় না; তাদের নাক আছে কিন্তু তারা গন্ধ পায় না;
Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 তাদের হাত আছে কিন্তু স্পর্শ করতে পারে না; তাদের পা আছে কিন্তু তারা চলতে পারে না; তারা মুখ দিয়ে কথা বলতে পারে না।
Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 যেমন তারা তেমনি হবে তাদের নির্মাতারা, যে কেউ সেগুলোতে নির্ভর করে তারা।
Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 ইস্রায়েল, তুমি সদাপ্রভুুতেই নির্ভর কর; তিনিই তাদের সহায় এবং ঢাল।
Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
10 ১০ হারোণের বংশ তোমরা সদাপ্রভুুতেই নির্ভর কর; তিনি তোমাদের সহায় এবং তোমাদের ঢাল।
Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
11 ১১ তোমরা যারা সদাপ্রভুকে সম্মান কর, তাঁর নির্ভর কর; তিনি তাদের সাহায্য এবং তাদের ঢাল।
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
12 ১২ সদাপ্রভুু আমাদেরকে মনে রেখেছেন এবং আমাদেরকে আশীর্বাদ করবেন; তিনি ইস্রায়েল কুলকে আশীর্বাদ করবেন, হারোণের কুলকে আশীর্বাদ করবেন।
Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
13 ১৩ যারা সদাপ্রভুুকে সম্মান করে, তিনি তাদেরকে আশীর্বাদ করবেন, যুবক এবং বৃদ্ধ উভয়কেই করবেন।
Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
14 ১৪ সদাপ্রভুু তোমাদের সংখ্যা বৃদ্ধি করুন আরো এবং আরো, তোমাদের এবং তোমাদের সন্তানদের বৃদ্ধি করুন।
Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 ১৫ তোমরা সদাপ্রভুুর আশীর্বাদ পাও, যিনি স্বর্গ এবং পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন।
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 ১৬ স্বর্গ সদাপ্রভুুর অধিকার, কিন্তু পৃথিবী তিনি মানুষকে দিয়েছেন।
Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17 ১৭ মৃতেরা সদাপ্রভুুর প্রশংসা করে না, যারা নিস্তদ্ধ জায়গায় নেমে যায়।
No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
18 ১৮ কিন্তু আমরা সদাপ্রভুুকে মহিমান্বিত করব, এখন এবং অনন্তকাল। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.

< গীতসংহিতা 115 >