< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
Då Israel ut ur Egypten drog, Jacobs hus ifrå främmande folk.
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
Då vardt Juda hans helgedom, Israel hans välde.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
Hafvet såg det, och flydde; Jordanen vände tillbaka.
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
Bergen sprungo såsom lamb; högarna såsom ung får.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Hvad var dig, du haf, att du flydde; och du Jordan, att du tillbakavände?
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
I berg, att I sprungen såsom lamb; I högar, såsom ung får?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
För Herranom bäfvade jorden, för Jacobs Gud;
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
Den bergsklipporna förvandlar uti vattusjöar, och stenen i vattukällor.

< গীতসংহিতা 114 >