< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.

< গীতসংহিতা 114 >