< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
Israeri akati abuda muIjipiti, imba yaJakobho ichibva kurudzi runo mutauro wokumwe,
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
Judha akava imba tsvene yaMwari, Israeri ushe hwake.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
Gungwa rakazviona rikatiza, Jorodhani rwakadzokera shure;
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
makomo akakwakuka samakondobwe, zvikomo samakwayana.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Haiwa gungwa, wakatizeiko, iwe Jorodhani zvawakadzokera shure,
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
imi makomo zvamakakwakuka samakondobwe, nemi zvikomo, samakwayana?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
Dedera, iwe nyika pamberi paShe, pamberi paMwari waJakobho,
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
akashandura dombo rikava dziva, dombo rakaoma rikava matsime emvura.

< গীতসংহিতা 114 >