< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
Аллилуия. Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова - из народа иноплеменного,
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
Иуда сделался святынею Его, Израиль - владением Его.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.

< গীতসংহিতা 114 >