< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!

< গীতসংহিতা 114 >