< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott [Eloah] Jakobs,
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!

< গীতসংহিতা 114 >