< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language:
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
Judah became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
The sea beheld it, and fled: the Jordan was driven backward.
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
The mountains skipped like wethers, the hills like lambs.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
What aileth thee, O sea, that thou fleest? thou, O Jordan, that thou art driven backward?
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
Ye mountains, that ye skip like wethers? ye hills, like lambs?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
At the presence of the Lord tremble, O earth, at the presence of the God of Jacob;
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
Who changeth the rock into a pool of water, the flint into a fountain of water.

< গীতসংহিতা 114 >