< গীতসংহিতা 113 >
1 ১ সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর। প্রশংসা কর, তোমরা সদাপ্রভুুর দাসেরা; সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা কর।
Alelu-JAH. Alabad, siervos del SEÑOR, alabad el Nombre del SEÑOR.
2 ২ ধন্য সদাপ্রভুুর নাম, উভয়ই এখন এবং অনন্তকাল।
Sea el Nombre del SEÑOR bendito, desde ahora y para siempre.
3 ৩ সূর্য্য ওঠা থেকে অস্ত পর্যন্ত, সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা হওয়া উচিত।
Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el Nombre del SEÑOR.
4 ৪ সদাপ্রভুু সবজাতির উপরে উন্নত এবং তাঁর গৌরব আকাশমণ্ডলের ওপরে উন্নত।
Alto sobre todos los gentiles es el SEÑOR; sobre los cielos es su gloria.
5 ৫ কে আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুুর মতো? কার স্থান এতো উঁচুতে আছে,
¿Quién como el SEÑOR nuestro Dios? El que habite en lo alto;
6 ৬ কে নিচে আকাশের দিকে এবং পৃথিবীর দিকে তাকায়?
que se abaje para ver en el cielo, y en la tierra;
7 ৭ তিনি ধূলো থেকে গরিবকে তোলেন এবং ছাইয়ের ঢিবি থেকে গরিবকে ওঠান,
que levanta del polvo al pobre, y al menesteroso alza del estiércol;
8 ৮ যাতে সে নেতাদের সঙ্গে, তার লোকদের নেতাদের সঙ্গে বসতে পারে।
para hacerlo sentar con los príncipes, con los príncipes de su pueblo;
9 ৯ তিনি সন্তানহীনাকে গৃহিণী করেন, কারণ তাকে শিশুদের আনন্দময়ী মা করেন। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
que hace habitar en familia a la estéril, para que sea madre de hijos alegre. Alelu-JAH.