< গীতসংহিতা 113 >

1 সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর। প্রশংসা কর, তোমরা সদাপ্রভুুর দাসেরা; সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা কর।
¡Alabado sea Yah! Alabad, siervos de Yahvé, alabar el nombre de Yahvé.
2 ধন্য সদাপ্রভুুর নাম, উভয়ই এখন এবং অনন্তকাল।
Bendito sea el nombre de Yahvé, desde este momento y para siempre.
3 সূর্য্য ওঠা থেকে অস্ত পর্যন্ত, সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা হওয়া উচিত।
Desde la salida del sol hasta su puesta, El nombre de Yahvé debe ser alabado.
4 সদাপ্রভুু সবজাতির উপরে উন্নত এবং তাঁর গৌরব আকাশমণ্ডলের ওপরে উন্নত।
Yahvé es alto sobre todas las naciones, su gloria sobre los cielos.
5 কে আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুুর মতো? কার স্থান এতো উঁচুতে আছে,
¿Quién es como Yahvé, nuestro Dios? que tiene su asiento en lo alto,
6 কে নিচে আকাশের দিকে এবং পৃথিবীর দিকে তাকায়?
¿quién se inclina para ver en el cielo y en la tierra?
7 তিনি ধূলো থেকে গরিবকে তোলেন এবং ছাইয়ের ঢিবি থেকে গরিবকে ওঠান,
Él levanta a los pobres del polvo, y levanta a los necesitados del montón de cenizas,
8 যাতে সে নেতাদের সঙ্গে, তার লোকদের নেতাদের সঙ্গে বসতে পারে।
para que lo ponga con los príncipes, incluso con los príncipes de su pueblo.
9 তিনি সন্তানহীনাকে গৃহিণী করেন, কারণ তাকে শিশুদের আনন্দময়ী মা করেন। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
Él asienta a la mujer estéril en su casa como una alegre madre de niños. ¡Alabado sea Yah!

< গীতসংহিতা 113 >