< গীতসংহিতা 113 >

1 সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর। প্রশংসা কর, তোমরা সদাপ্রভুুর দাসেরা; সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা কর।
Halleluja. Chwalcie słudzy Pańscy, chwalcie imię Pańskie.
2 ধন্য সদাপ্রভুুর নাম, উভয়ই এখন এবং অনন্তকাল।
Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione, odtąd aż na wieki.
3 সূর্য্য ওঠা থেকে অস্ত পর্যন্ত, সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা হওয়া উচিত।
Od wschodu słońca, aż do zachodu jego, niech będzie chwalebne imię Pańskie.
4 সদাপ্রভুু সবজাতির উপরে উন্নত এবং তাঁর গৌরব আকাশমণ্ডলের ওপরে উন্নত।
Pan jest nad wszystkie narody wywyższony; chwała jego nad niebiosa.
5 কে আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুুর মতো? কার স্থান এতো উঁচুতে আছে,
Któż taki, jako Pan Bóg nasz, który mieszka na wysokości?
6 কে নিচে আকাশের দিকে এবং পৃথিবীর দিকে তাকায়?
Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
7 তিনি ধূলো থেকে গরিবকে তোলেন এবং ছাইয়ের ঢিবি থেকে গরিবকে ওঠান,
Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,
8 যাতে সে নেতাদের সঙ্গে, তার লোকদের নেতাদের সঙ্গে বসতে পারে।
Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
9 তিনি সন্তানহীনাকে গৃহিণী করেন, কারণ তাকে শিশুদের আনন্দময়ী মা করেন। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.

< গীতসংহিতা 113 >