গীতসংহিতা 104:11

11 ১১ তারা মাঠের সব পশুদের জল দেয়; বনের গাধারা তৃষ্ণা মেটায়।
to water
Strongs:
Word:
יַ֭שְׁקוּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Segment:
שָׁקָה
Additional:
watering(ANIMALS|PLANTS)
Tyndale
Word:
שָׁקָה
Transliteration:
sha.qah
Gloss:
to water
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant
Strongs
Word:
שָׁקָה
Transliteration:
shâqâh
Pronounciation:
shaw-kaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish apotion to; cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See h7937 (שָׁכַר), h8354 (שָׁתָה).; a primitive root;

all
Strongs:
Word:
כָּל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
כֹּל
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל);

link
Strongs:
Word:
כָּל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

living thing
Strongs:
Original:
Word:
חַיְת֣וֹ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
חַיָּה
Tyndale
Word:
חַיָּה
Gloss:
living thing
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
living thing, animal 1a) animal 1b) life 1c) appetite 1d) revival, renewal

field
Strongs:
Original:
Word:
שָׂדָ֑י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
שָׂדַי
Tyndale
Word:
שָׂדַי
Gloss:
field
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)

to break
Strongs:
Word:
יִשְׁבְּר֖וּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Segment:
שָׁבַר
Tyndale
Word:
שָׁבַר
Transliteration:
sha.var
Gloss:
to break
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
Strongs
Word:
שָׁבַר
Transliteration:
shâbar
Pronounciation:
shaw-bar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for h7663 (שָׂבַר)).; a primitive root;

wild donkey
Strongs:
Word:
פְרָאִ֣ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
פֶּ֫רֶא
Tyndale
Word:
פֶּ֫רֶא
Transliteration:
pe.re
Gloss:
wild donkey
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
wild ass
Strongs
Word:
פֶּרֶא
Transliteration:
pereʼ
Pronounciation:
peh'-reh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the onager; wild (ass).; or פֶּרֶה; (Jeremiah 2:24), from h6500 (פָּרָא) in the secondary sense of running wild;

thirst
Strongs:
Word:
צְמָאָֽ/ם/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
צָמָא
Tyndale
Word:
צָמָא
Transliteration:
tsa.ma
Gloss:
thirst
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
thirst
Strongs
Word:
צָמָא
Transliteration:
tsâmâʼ
Pronounciation:
tsaw-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
thirst (literally or figuratively); thirst(-y).; from h6770 (צָמֵא);

their
Strongs:
Word:
צְמָאָֽ/ם/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Pp3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew, their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

:
Strongs:
Word:
צְמָאָֽ/ם/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq