< নহিমিয়ের বই 7 >

1 দেওয়াল গাঁথা শেষ হবার পর আমি ফটকগুলিতে দরজা লাগালাম এবং দারোয়ানরা, গায়কেরা ও লেবীয়েরা নিযুক্ত হল।
Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
2 আর আমি নিজের ভাই হনানি ও দুর্গের সেনাপতি হনানিয়কে যিরূশালেমের ভার দিলাম, কারণ হনানিয় বিশ্বস্ত লোক ছিলেন এবং ঈশ্বরকে অনেকের চেয়ে বেশী ভয় করতেন।
Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
3 আর আমি তাঁদেরকে বললাম, “যতক্ষণ রোদ বেশী না হয়, ততক্ষণ যিরূশালেমের দরজাগুলো যেন খোলা না হয় এবং রক্ষীরা কাছে দাঁড়িয়ে থাকতে দরজাগুলো সব বন্ধ করা ও হুড়কা দেওয়া হয় এবং তোমরা যিরূশালেমের বাসিন্দাদের মধ্য থেকে যেন পাহারাদার নিযুক্ত কর, তারা প্রত্যেকে নিজের নিজের পাহারা দেবার জায়গায়, নিজের নিজের ঘরের সামনে থাকুক।”
Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
4 শহর বড় ও বিস্তৃত, কিন্তু তার মধ্যে লোক অল্প ছিল, বাড়িগুলোও তৈরী করা যায়নি
Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
5 পরে আমার ঈশ্বর আমার মনে ইচ্ছা দিলে আমি গণ্যমান্য লোকদের, নেতাদের ও লোকদের জড়ো করলাম, যেন তাদের বংশ তালিকা লেখা হয়। আমি প্রথমে আসা লোকদের বংশ তালিকা পেলাম, তার মধ্যে এই কথা লেখা পেলাম
Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
6 যারা বন্দী অবস্থায় আনা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর যাদেরকে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দী অবস্থা থেকে গিয়ে যিরূশালেম ও যিহূদাতে নিজের নিজের শহরে ফিরে আসল;
He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
7 তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, অসরিয়, রয়মিয়া, নহমানি, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পরৎ, বিগবয়, নহূম ও বানা এদের সঙ্গে ফিরে আসল। সেই ইস্রায়েলীয়দের পুরুষ সংখ্যা;
Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
8 পরোশের বংশধর দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন;
Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
9 শফটিয়ের বংশধর তিনশো বাহাত্তর জন;
Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
10 ১০ আরহের বংশধর ছশো বাহান্ন জন;
Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
11 ১১ যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো আঠারো জন;
Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
12 ১২ এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন;
Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
13 ১৩ সত্তূর বংশধর আটশো পঁয়তাল্লিশ জন;
Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
14 ১৪ সক্কয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন;
Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
15 ১৫ বিন্নূয়ির বংশধর ছশো আটচল্লিশ জন;
Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
16 ১৬ বেবয়ের বংশধর ছশো আটাশ জন;
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
17 ১৭ আস্‌গদের বংশধর দুই হাজার তিনশো বাইশ জন;
Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
18 ১৮ অদোনীকামের বংশধর ছশো সাতষট্টি জন;
Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
19 ১৯ বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার সাতষট্টি জন;
Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
20 ২০ আদীনের বংশধর ছশো পঞ্চান্ন জন;
Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
21 ২১ যিহিষ্কিয়ের বংশধর আটেরের বংশধর আটানব্বইজন।
Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
22 ২২ হশুমের বংশধর তিনশো আটাশ জন;
Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
23 ২৩ বেৎসয়ের বংশধর তিনশো চব্বিশ জন;
Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
24 ২৪ হারীফের বংশধর একশো বারো জন;
Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
25 ২৫ গিবিয়োনের বংশধর পঁচানব্বইজন।
Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
26 ২৬ বৈৎলেহম ও নটোফার লোক একশো অষ্টাশি জন;
Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
27 ২৭ অনাথোতের লোক একশো আটাশ জন;
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
28 ২৮ বৈৎ-অস্মাবতের লোক বিয়াল্লিশ জন;
Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
29 ২৯ কিরিয়ৎ যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোক সাতশো তেতাল্লিশ জন;
Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
30 ৩০ রামা ও গেবার লোক ছশো একুশ জন;
Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
31 ৩১ মিক্‌মসের লোক একশো বাইশ জন;
Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
32 ৩২ বৈথেল ও অয়ের লোক একশো তেইশ জন;
Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
33 ৩৩ অন্য নবোর লোক বাহান্নজন;
A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
34 ৩৪ অন্য এলমের লোক এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন;
A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
35 ৩৫ হারীমের লোক তিনশো বিশ জন;
Harim koca rhoek te ya thum pakul.
36 ৩৬ যিরীহোর লোক তিনশো পয়ঁতাল্লিশ জন;
Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
37 ৩৭ লোদ, হাদীদ এবং ওনোর বংশধর সাতশো একুশ জন;
Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
38 ৩৮ সনায়ার লোক তিন হাজার নশো ত্রিশ জন।
Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
39 ৩৯ যাজকদের সংখ্যা এই: যেশূয়ের বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশের নশো তিয়াত্তর জন;
Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
40 ৪০ ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন;
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
41 ৪১ পশ্‌হূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন;
Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
42 ৪২ হারীমের বংশধর এক হাজার সতেরো জন।
Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
43 ৪৩ লেবীয়দের সংখ্যা এই: যেশূয়ের বংশের কদ্‌মীয়েল ও হোদবিয়ের বংশধর চুয়াত্তরজন।
Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
44 ৪৪ গায়কদের সংখ্যা এই: আসফের বংশধর একশো আটচল্লিশ জন।
Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
45 ৪৫ রক্ষীরা: শল্লুমের, আটেরের, টল্‌মোনের, অক্কুবের, হটীটার ও শোবয়ের বংশধর একশো আটত্রিশ জন।
Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
46 ৪৬ নথীনীয়রা: সীহ, হসূফা ও টব্বায়োতের বংশধরেরা;
Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
47 ৪৭ কেরোস, সীয় ও পাদোনের বংশধরেরা;
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
48 ৪৮ লবানা, হগাব ও শল্‌ময়ের বংশধরেরা;
Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
49 ৪৯ হানন, গিদ্দেল ও গহরের বংশধরেরা;
Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
50 ৫০ রায়া, রৎসীন ও নকোদের বংশধরেরা;
Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
51 ৫১ গসম, ঊষ ও পাসেহের বংশধরেরা;
Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
52 ৫২ বেষয়, মিয়ূনীম ও নফুষযীমের বংশধরেরা;
Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
53 ৫৩ বকবূক, হকূফা ও হর্হূরের বংশধরেরা;
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
54 ৫৪ বসলীত, মহীদা ও হর্শার বংশধরেরা;
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
55 ৫৫ বর্কোস, সীষরা ও তেমহের বংশধরেরা;
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
56 ৫৬ নৎসীহ ও হটীফার বংশধরেরা।
Neziah koca, Hatipha koca.
57 ৫৭ শলোমনের চাকরদের বংশধরেরা: সোটয়, সোফেরত, পরীদা,
Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
58 ৫৮ যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
59 ৫৯ শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ হৎসবায়ীম ও আমোনের বংশধরেরা।
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
60 ৬০ নথীনীয়েরা ও শলোমনের চাকরদের বংশধরেরা মোট তিনশো বিরানব্বই জন।
Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
61 ৬১ তেল্‌ মেলহ, তেল্‌হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মেরের এই এলাকা থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এল আসল; কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় লোক কি না, এ বিষয়ে নিজের নিজের বাবার বংশ কি গোষ্ঠীর প্রমাণ করতে পারল না;
Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
62 ৬২ দলায়, টোবিয়, ও নকোদের বংশের ছশো বিয়াল্লিশ জন।
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
63 ৬৩ আর যাজকদের মধ্য থেকে হবায়, হক্কোস, ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে আখ্যাত হয়েছিল।
Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
64 ৬৪ বংশ তালিকাতে বলা লোকদের মধ্যে এরা নিজের নিজের বংশ তালিকা খোঁজ করে পেল না, এই জন্য এরা অশুচি গণ্য হয়ে যাজকত্ব থেকে বাদ হয়ে গেল।
Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
65 ৬৫ আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে আদেশ দিলেন, যতদিন ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহার করবার অধিকারী কোন যাজক উত্পন্ন না হয়, ততদিন পর্যন্ত তোমরা পবিত্র খাবারের কিছু খেয় না।
Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
66 ৬৬ জড়ো করা গোটা দলটার লোকসংখ্যা ছিল বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন।
Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
67 ৬৭ এছাড়া সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন চাকর চাকরানী এবং তাঁদের দুশো পঁয়তাল্লিশ জন গায়ক গায়িকাও ছিল।
Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
68 ৬৮ তাদের সাতশো ছত্রিশটা ঘোড়া, দুইশো পঁয়তাল্লিশটি খচ্চর,
Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
69 ৬৯ চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটা গাধা ছিল।
A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
70 ৭০ বংশের প্রধান লোকদের মধ্যে কেউ কেউ কাজের জন্য দান করলেন। শাসনকর্ত্তা ধনভান্ডারে দিলেন এক হাজার সোনার অর্দকোন, পঞ্চাশটা বাটি ও যাজকদের জন্য পাঁচশো ত্রিশটা পোশাক দিলেন।
Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
71 ৭১ বংশের প্রধান লোকদের মধ্যে কেউ কেউ এই কাজের জন্য সোনার কুড়ি হ্যাঁজার অর্দকোন ও দুই হ্যাঁজার দুশো মানি রূপা ধনভান্ডারে দিলেন।
A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
72 ৭২ বাকি লোকেরা দিল মোট সোনার কুড়ি হাজার অর্দকোন, দুই হ্যাঁজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য সাতষট্টিটা পোশাক।
Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
73 ৭৩ পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা, রক্ষীরা, গায়কেরা, কোনো লোক ও নথীনীয়েরা এবং সমস্ত ইস্রায়েলীয়েরা নিজের নিজের শহরে বাস করতে লাগল।
Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.

< নহিমিয়ের বই 7 >