< যিহোশূয়ের বই 12 >

1 যর্দ্দনের (নদীর) পারে সূর্য্য উদয়ের দিকে ইস্রায়েল-সন্তানেরা দেশের যে দুই রাজাকে আঘাত করে তাদের দেশ, অর্থাৎ অর্ণোন উপত্যকা থেকে হর্মোণ পর্বত পর্যন্ত এবং পূর্বদিকের সমস্ত অরাবা উপত্যকা, এই দেশ অধিকার করেছিল, সেই দুই রাজা এই।
Israelten ana thagammuva agammu analahpeh’u Jordan vadung solam’a cheng lengho chu hichehohi ahiuve. Agamlah uchu Armon vadunga konna Hermon molchan ahung kijedoh’in, Jordan phaicham solam gamkaise jong ahopmin ahi.
2 হিষ্‌বোন-নিবাসী ইমোরীয়দের সীহোন রাজা; তিনি অর্ণোন উপত্যকার সীমানায় অরোয়ের উপত্যকার মধ্যে অবস্থিত নগর অবধি এবং অর্ধেক গিলিয়দ, অম্মোন-সন্তানদের সীমা,
Heshbon’a cheng Amormi Sihon lengpa jong chu anajouvun ahi, ama lenggam chun Arnon vadung geichinna um Aroer jong ahopmin, hiche chu Arnon vadung akimma konna Jabbek vadunggei ahin hiche hin Ammon mite gamgi melchihna chu ahitai.
3 যব্বোক নদী পর্যন্ত এবং কিন্নেরৎ হ্রদ পর্যন্ত অরাবা উপত্যকাতে, পূর্ব্বদিকে ও বৈৎ-যিশীমোতের পথে অরাবা উপত্যকার লবণ সমুদ্র পর্যন্ত, পূর্বদিকে এবং পিস্‌গার পাদদেশের ঢালুস্থানের দক্ষিণ দেশে কর্তৃত্ব করেছিলেন।
Sihon thaneina in Jordan phaicham solam gamkai Galilee tuilen sahlanga konna Chitwilen changgei ahopmin, Bath-jeshemath leh Pisgah lhanglang jong ahopphan ahi.
4 আর বাশনের রাজা ওগের অঞ্চল; তিনি অবশিষ্ট রফায়ীয় বংশের একজন ছিলেন এবং অষ্টারোতে ও ইদ্রিয়ীতে বাস করতেন;
Ashteroth khopile Edrei khopia anacheng Raph-aim mite lah’a hingdohpa, Bashan lengpa Og kitipa jong ahin,
5 আর হর্মোণ পর্বতে, সল্‌খাতে এবং গশূরীয়দের ও মাখাখীয়দের সীমা পর্যন্ত সমস্ত বাশন দেশে এবং হিষ্‌বোনের সীহোন রাজার সীমা পর্যন্ত অর্ধেক গিলিয়দ দেশে কর্তৃত্ব করছিলেন।
Amahin Hermon molsang pumpi chungleh Salecah gammang toh, chuleh Bashan gamsungsese chunga vaihomma anapanga Geshur mite leh Maacah mite gamgi geija anapehtha ahin, chutengleh Gilead gam kehkhat chunga jong vaihomma, Heshbon lengpa Sihon gamgi geija vai anahom ahi.
6 সদাপ্রভুর দাস মোশি ও ইস্রায়েল-সন্তানরা এদেরকে আঘাত করেছিলেন এবং সদাপ্রভুর দাস মোশি সেই দেশ অধিকারের জন্য রূবেণীয় ও গাদীয়দেরকে এবং মনঃশির অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।
Pakai lhacha Mose le Israel chaten hiche leng teni hi akisatpiuvin ajoutauve, hicheahi Pakai lhacha Mose in amani gamsung pumpi chu Reuben chate leh Gad chate chuleh Manasseh phung kehkhat chenna dia anapeh ahi.
7 যর্দ্দনের এপারে পশ্চিমদিকে লিবানোনের উপত্যকা অবস্থিত বাল্‌গাদ থেকে সেয়ীরগামী হালক পর্বত পর্যন্ত যিহোশূয় ও ইস্রায়েল-সন্তানরা দেশের যে যে রাজাকে আঘাত করলেন ও যিহোশূয় যাদের দেশ অধিকারের জন্য নিজেদের বিভাগ অনুসারে ইস্রায়েলের বংশ সমূহকে দিলেন,
Jordan vadung gal nilhumlam Lebanon phaicham Baal-gad kiti laiya patna Seir niso lamma hung kikhangdoh Halak molsang geija Joshua leh Israel chaten asatgammuva Joshua’n agamjouseu Israel phung mite chenna dia anapehdoh agamnei lengho chu hichenghi ahiuvin,
8 সেই সব রাজা, অর্থাৎ পর্বতময় দেশ, নিম্নভূমি, অরাবা উপত্যকা, পর্বতের ঢাল, প্রান্তর ও দক্ষিণ অঞ্চল-নিবাসী হিত্তীয়, ইমোরীয়, কনানীয়, পরীষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয় [সব রাজা] এই এই।
Agam hop monghi thinglhang gamsung jong, phaigam jong Arabah gamsung jong molken suhsejong, gamthip sungjong, Nageb gamsung jong ahin, Hit mite, Amor mite, Canaan mite Periz mite, Hivi mite chule Jebus gamsung sese chu ahi.
9 যিরীহোর এক রাজা, বৈথেলের কাছের অয়ের এক রাজা,
Alengho chu Jericho lengpa ahin Bethel khopia konna Ai khopi lengpa ahin,
10 ১০ যিরুশালেমের এক রাজা, হিব্রোণের এক রাজা,
Jerusalem lengpa ahin, Hebron lengpa ahin,
11 ১১ যর্মূতের এক রাজা, লাখীশের এক রাজা,
Jermuth lengpa ahin, Lachish lengpa khat ahin,
12 ১২ ইগ্লোনের এক রাজা, গেষরের এক রাজা,
Eglon lengpa ahin, Gezer lengpa ahin,
13 ১৩ দবীরের এক রাজা, গেদরের এক রাজা,
Debir lengpa ahin, Geder lengpa ahin,
14 ১৪ হর্মার এক রাজা, অরাদের এক রাজা,
Hormah lengpa ahin, Arad lengpa ahin,
15 ১৫ লিব্‌নার এক রাজা, অদুল্লমের এক রাজা,
Libnah lengpa ahin, Adullam lengpa ahin,
16 ১৬ মক্কেদার এক রাজা, বৈথেলের এক রাজা,
Makkedah lengpa ahin, Bethel lengpa ahin,
17 ১৭ তপূহের এক রাজা, হেফরের এক রাজা,
Tappuah lengpa ahin, Hepher lengpa ahin,
18 ১৮ অফেকের এক রাজা, লশারোণের এক রাজা,
Aphah lengpa ahin, Lasher’on lengpa ahin,
19 ১৯ মাদোনের এক রাজা, হাৎসোরের এক রাজা,
Madon lengpa ahin, Hazor lengpa ahin,
20 ২০ শিম্রোণ-মরোণের এক রাজা, অক্‌ষফের এক রাজা,
Shimron-meron lengpa ahin, Ach-shaph lengpa ahin,
21 ২১ তানকের এক রাজা, মগিদ্দোর এক রাজা,
Taunach lengpa ahin, Magiddo lengpa ahin,
22 ২২ কেদশের এক রাজা, কর্মিল উপস্থিত যক্লিয়ামের এক রাজা,
Kadesh lengpa ahin, Carmel molla Jokni’am lengpa ahin,
23 ২৩ দোর উপগিরিতে উপস্থিত দোরের এক রাজা, গিল্‌গলে অবস্থিত গোয়ীমের এক রাজা,
Naphatdor gamma Dor lengpa ahin, Galilee gamma Goi’im lengpa ahin,
24 ২৪ তির্সার এক রাজা; মোট একত্রিশ রাজা।
Tirzah lengpa khatjong ahin, abonchan leng somthum le khat chu anajouvin ahi.

< যিহোশূয়ের বই 12 >