< যিহোশূয়ের বই 12 >

1 যর্দ্দনের (নদীর) পারে সূর্য্য উদয়ের দিকে ইস্রায়েল-সন্তানেরা দেশের যে দুই রাজাকে আঘাত করে তাদের দেশ, অর্থাৎ অর্ণোন উপত্যকা থেকে হর্মোণ পর্বত পর্যন্ত এবং পূর্বদিকের সমস্ত অরাবা উপত্যকা, এই দেশ অধিকার করেছিল, সেই দুই রাজা এই।
Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
2 হিষ্‌বোন-নিবাসী ইমোরীয়দের সীহোন রাজা; তিনি অর্ণোন উপত্যকার সীমানায় অরোয়ের উপত্যকার মধ্যে অবস্থিত নগর অবধি এবং অর্ধেক গিলিয়দ, অম্মোন-সন্তানদের সীমা,
Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
3 যব্বোক নদী পর্যন্ত এবং কিন্নেরৎ হ্রদ পর্যন্ত অরাবা উপত্যকাতে, পূর্ব্বদিকে ও বৈৎ-যিশীমোতের পথে অরাবা উপত্যকার লবণ সমুদ্র পর্যন্ত, পূর্বদিকে এবং পিস্‌গার পাদদেশের ঢালুস্থানের দক্ষিণ দেশে কর্তৃত্ব করেছিলেন।
Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
4 আর বাশনের রাজা ওগের অঞ্চল; তিনি অবশিষ্ট রফায়ীয় বংশের একজন ছিলেন এবং অষ্টারোতে ও ইদ্রিয়ীতে বাস করতেন;
Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
5 আর হর্মোণ পর্বতে, সল্‌খাতে এবং গশূরীয়দের ও মাখাখীয়দের সীমা পর্যন্ত সমস্ত বাশন দেশে এবং হিষ্‌বোনের সীহোন রাজার সীমা পর্যন্ত অর্ধেক গিলিয়দ দেশে কর্তৃত্ব করছিলেন।
Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
6 সদাপ্রভুর দাস মোশি ও ইস্রায়েল-সন্তানরা এদেরকে আঘাত করেছিলেন এবং সদাপ্রভুর দাস মোশি সেই দেশ অধিকারের জন্য রূবেণীয় ও গাদীয়দেরকে এবং মনঃশির অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।
Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
7 যর্দ্দনের এপারে পশ্চিমদিকে লিবানোনের উপত্যকা অবস্থিত বাল্‌গাদ থেকে সেয়ীরগামী হালক পর্বত পর্যন্ত যিহোশূয় ও ইস্রায়েল-সন্তানরা দেশের যে যে রাজাকে আঘাত করলেন ও যিহোশূয় যাদের দেশ অধিকারের জন্য নিজেদের বিভাগ অনুসারে ইস্রায়েলের বংশ সমূহকে দিলেন,
Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
8 সেই সব রাজা, অর্থাৎ পর্বতময় দেশ, নিম্নভূমি, অরাবা উপত্যকা, পর্বতের ঢাল, প্রান্তর ও দক্ষিণ অঞ্চল-নিবাসী হিত্তীয়, ইমোরীয়, কনানীয়, পরীষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয় [সব রাজা] এই এই।
Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
9 যিরীহোর এক রাজা, বৈথেলের কাছের অয়ের এক রাজা,
Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
10 ১০ যিরুশালেমের এক রাজা, হিব্রোণের এক রাজা,
Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
11 ১১ যর্মূতের এক রাজা, লাখীশের এক রাজা,
Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
12 ১২ ইগ্লোনের এক রাজা, গেষরের এক রাজা,
Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
13 ১৩ দবীরের এক রাজা, গেদরের এক রাজা,
Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
14 ১৪ হর্মার এক রাজা, অরাদের এক রাজা,
Hormah manghai pakhat, Arad manghai pakhat,
15 ১৫ লিব্‌নার এক রাজা, অদুল্লমের এক রাজা,
Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
16 ১৬ মক্কেদার এক রাজা, বৈথেলের এক রাজা,
Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
17 ১৭ তপূহের এক রাজা, হেফরের এক রাজা,
Tapuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
18 ১৮ অফেকের এক রাজা, লশারোণের এক রাজা,
Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
19 ১৯ মাদোনের এক রাজা, হাৎসোরের এক রাজা,
Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
20 ২০ শিম্রোণ-মরোণের এক রাজা, অক্‌ষফের এক রাজা,
Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
21 ২১ তানকের এক রাজা, মগিদ্দোর এক রাজা,
Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
22 ২২ কেদশের এক রাজা, কর্মিল উপস্থিত যক্লিয়ামের এক রাজা,
Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
23 ২৩ দোর উপগিরিতে উপস্থিত দোরের এক রাজা, গিল্‌গলে অবস্থিত গোয়ীমের এক রাজা,
Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
24 ২৪ তির্সার এক রাজা; মোট একত্রিশ রাজা।
Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat lo uh.

< যিহোশূয়ের বই 12 >