< ইয়োবের বিবরণ 25 >

1 তখন শূহীয় বিলদদ উত্তর করলেন এবং বললেন,
Entonces Bildad el Suhita respondió y dijo:
2 “কর্তৃত্ব এবং ভয়ানকতা তাঁর; তিনি তাঁর স্বর্গের উঁচু জায়গায় শাস্তি বিধান করেন।
Dominio y el poder son suyos; Él hace la paz en sus lugares altos.
3 তাঁর সৈন্য সংখ্যার কোন শেষ আছে? কার ওপর তাঁর আলো ওঠে না?
¿Es posible que sus ejércitos sean contados? ¿Y sobre quién no brilla su luz?
4 তাহলে মানুষ কীভাবে ঈশ্বরের কাছে ধার্মিক হবে? যে একজন স্ত্রী থেকে জন্মেছে সে কীভাবে শুচি হবে, কীভাবে তাঁর কাছে গ্রহণ যোগ্য হবে?
Entonces, ¿cómo es posible que el hombre sea recto ante Dios? o ¿cómo puede ser limpio quien es hijo de mujer?
5 দেখ, এমনকি চাঁদেরও কোন উজ্জ্বলতা নেই তাঁর কাছে; তারারা তাঁর চোখে শুদ্ধ নয়।
Mira, incluso la luna no es brillante, y las estrellas no están limpias en sus ojos:
6 কত কম মানুষ, যারা কীটের মত একটি মানুষ, যে একটি কৃমির মত!”
¡Cuánto menos el hombre que es como polilla y el hijo del hombre que es un gusano!

< ইয়োবের বিবরণ 25 >