< ইয়োবের বিবরণ 25 >

1 তখন শূহীয় বিলদদ উত্তর করলেন এবং বললেন,
A Vildad Sušanin odgovori i reèe:
2 “কর্তৃত্ব এবং ভয়ানকতা তাঁর; তিনি তাঁর স্বর্গের উঁচু জায়গায় শাস্তি বিধান করেন।
Vlast je i strah u njega, èini mir na visinama svojim.
3 তাঁর সৈন্য সংখ্যার কোন শেষ আছে? কার ওপর তাঁর আলো ওঠে না?
Vojskama njegovijem ima li broja? i koga ne obasjava vidjelo njegovo?
4 তাহলে মানুষ কীভাবে ঈশ্বরের কাছে ধার্মিক হবে? যে একজন স্ত্রী থেকে জন্মেছে সে কীভাবে শুচি হবে, কীভাবে তাঁর কাছে গ্রহণ যোগ্য হবে?
I kako æe èovjek biti pravedan pred Bogom? i kako æe èist biti roðeni od žene?
5 দেখ, এমনকি চাঁদেরও কোন উজ্জ্বলতা নেই তাঁর কাছে; তারারা তাঁর চোখে শুদ্ধ নয়।
Gle, ni mjesec ne bi sjao, ni zvijezde ne bi bile èiste pred njim,
6 কত কম মানুষ, যারা কীটের মত একটি মানুষ, যে একটি কৃমির মত!”
Akamoli èovjek, crv, i sin èovjeèji, moljac.

< ইয়োবের বিবরণ 25 >